หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนอีกทีครับ ช่วยแปลเป็นจีน ด้วยครับ สั้นๆๆครับผม
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ช่วยแปลเป้นจีนด้วยครับ ประโยคสั้นๆจ้าาา ในวงเล็บนะครับ
( สินค้าที่ส่งมามันเป็นรุ่น XXX ผมต้องการรุ่น XXX ช่วยตรวจสอบก่อนส่งด้วย ผมต้องการซื้ออีกเยอะ )
**** ขอบคุณสมาชิกด้วยครับ ที่สละเวลา ขอบพระคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลไทย ประโยคสั้นๆๆนี้ เป็นภาษจีนหน่อยครับ รบกวนด้วยจ้าา
ช่วยแปลไทยในวงเล็บเป็นภาษาจีนอ่านง่ายๆๆหน่อยครับ พอดีจะส่งไปที่จีนครับผม ( รบกวนช่วยเลือกสินค้า XXX หรือ XXXX เอาที่ตัวเครื่องใหม่ใหม่ให้ผมหน่อย ยังซื้อ-ขาย กันอีกนาน ) ***** ขอบคุณทุกท่านที่ช่ว
ANCLE
รบกวนแปลไทยสั้นเป็นจีนคำง่ายๆๆหน่อยครับ ขอบพระคุณครับ
อยากรบกวน แปลเป็นจีน คนจีนอ่านเข้าใจง่ายๆๆหน่ะครับ ประโยคว่า (( สินค้าของคุณผมสนใจหลายอย่าง และสัญญาว่าจะซื้อเรื่อยๆๆ สินค้าราย xxxx ช่วยลดราคาหน่อยครับ ขอบคุณครับ )) ขอบคุณสมาชิก PANTIP ด้วยครับ
ANCLE
ภาษาจีนคำนี้ 低調 แปลว่าอะไรคะ
ใช้กูเกิลแปลภาษาแล้วไม่เข้าใจค่ะ ประโยคเต็มๆคือ 娛樂圈「低調」的情侶 แปลว่า คู่รัก「 」 ในวงการบรรเทิง ใช่ไหมคะ แล้วคำในวงเล็บแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 3793822
ทำไมไม่ค่อยเจอคอมเม้น“รอลดราคา 1xx,xxx-2xx,xxx ปลายปี กับToyota bz4x
โตโยต้าเปิดราคามา 1.7x ทุกคนที่มีกำลังซื้อรอะป็นเจ้าของกัน เทียบกับรถไฟฟ้าจีนที่เปิดตัวใหม่ ไม่ว่าจะข้ามล้านหรือไม่ข้ามล้าน ประโยคที่พบบ่อยๆคือ “รอลดราคา” ไม่เว้นแม้แต่ค่ายมาสด้า กับ mazda
mamywo
ช่วยอ่านและแปลภาษาญี่ปุ่น ให้หน่อยครับ (ประโยคสั้นๆ)
อ่านว่า และหมายถึงอะไรครับ
แต่เพียงผู้เดียว
รบกวนแปลภาษาจีนให้หน่อยครับ ประโยคสั้นๆ
ช่วยแปลประโยคในรูปให้หน่อยครับ อยากทราบความหมาย ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 2831071
ประโยคนี้ แปลว่าอะไรอะคะ ไม่รู้จะแปลยังไงอะค่ะ ขอบพระคุณค่ะ (สั้นๆค่ะ)
When Should Each Be Used? เนี่ยอะค่ะ งงๆๆ ไม่รู้จะแปลยังไงดีค่ะ เป็นประโยคหลักเลย ประโยคเต็มๆมันคือ Learning versus Performance Goals: When Should Each Be Used? ขอบพระคุณค่ะ
Le lait de coco
ขอความรบกวนแปลภาษาจีนประโยคสั้นๆให้หน่อยค่ะ
距离缓缓拉长了无奈 แปลว่าอะไรคะประโยคนี้ ขอลคุณมากๆค่ะ
ALWAYSYOU1986
รบกวน ช่วยแปลไทย เป็นภาษาจีนให้หน่อยครับ กรุณาด้วย
ติดต่อกะจีนแผ่นดินใหญ่อยู่ครับ ประโยคที่ ต้องการแปลคือ " รบกวนช่วยแพคสินค้าให้มิดชิด ไม่ให้แกะออกดูได้ ผมมีปัญหากะศุลกากรไทยอยู่ ''' ขอบคุณทุกท่านนะครับที่ช่วยแปล ขอเป็นภาษาจีนเลยนะครับ จะได้ก๊
ANCLE
วิธีแยก gerund ในรุป subject complement กับ present continuous ในประโยค ให้รู้ว่าอยู่ในรูปไหน มีวิธีดูอย่างไร?
gerund ในรุป subject complement กับ present continuous เรามีวิธีดูยังไงครับ เพราะมันก็อยู่ในโครสร้าง V to be + Ving เหมือนกัน ในกรณีที่เป้นประโยคสั้นๆ มีโครงสร้างคล้ายๆกัน จะมีวิธีแยกยังไงอย่าง I am t
สมาชิกหมายเลข 853734
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนอีกทีครับ ช่วยแปลเป็นจีน ด้วยครับ สั้นๆๆครับผม
( สินค้าที่ส่งมามันเป็นรุ่น XXX ผมต้องการรุ่น XXX ช่วยตรวจสอบก่อนส่งด้วย ผมต้องการซื้ออีกเยอะ )
**** ขอบคุณสมาชิกด้วยครับ ที่สละเวลา ขอบพระคุณครับ