หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Jam แบบคำแสลงแปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
No jam กับ honey jam แปลว่าไรหรอคะ พอดีเพื่อนที่เป็นคนเกาหลีพูดว่า u r no jam but I am honey jam แบบแกล้งกันขำๆน่ะค่ะ แล้วเราก็ถามว่าแปลว่าไร เขาก็บอกjamแปลว่าfunny แต่เราอยากรู้ว่าจิงไหม เพราะเวลาเค้าพูดกันดูมีเลศนัย55555
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
(Transdimensional Dissection Language)
🛰️ ⊶ GALACTIC INTELLIGENCE REPORT: "BUDDHA SYSTEM ANALYSIS" ⊷ Mission Code: 🔻TRUTH.EXPOSE/ZONE:EARTH/FAITH:BUDDHIC Signal Origin: Observer-Class ∆Paik-Herian/Orbit-Ascension Layer 999 Author
สมาชิกหมายเลข 8953392
"อย่าให้ต้องพูดซ้ำ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายและตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Don’t make me repeat myself.“ (ไม่ต้องถึงขั้น Don’t make me repeat “what I said” ครับ ใช้คำว่า myself ไปได้เลย) พูดแบบนี้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อย่างนี้โดนหลอกหรือเปล่า
ไม่คิดว่าตัวเองต้องมาตั้งคำถามหาที่ปรึกษาแบบนี้ ขอความช่วยเหลือจากเพื่อน ๆ ในนี้ ขอบคุณทุกคนล่วงหน้าค่ะ เริ่มเลยมีเพื่อนสาว สมมุติ ชื่อ ก. ค่ะ เรื่องมีอยู่ว่าเพื่อนมีปัญหากับแฟนตอนต้นปี ก็เลยไปสมัครเ
jkob
"ตาฝาด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่คุ้นหูและเจอคนแปลบ่อยสุดคงหนีไม่พ้น 📌 “I’m seeing things." (หรือบางคนอาจจะแปลตรงตัวเลยว่า 👉🏻 “My eyes are mistaken.") ประโยคแรกใช้ได้ครับ แต่ประโยคหลังอาจจะฟังแปลก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ยื่นหมูยื่นแมว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ยื่นหมูยื่นแมว” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ถ้าไม่คิดมาก (ไม่พยายามแปลแบบสำนวน) เราก็พูดตรง ๆ ได้เลยครับคือ 📌 “a simultaneous exchange” (การแลกเปลี่ยนในเวลาเดียวกัน) เช่นถ้าเราจะบอกว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
พวกคำว่า Hawe r u,gud nite,slipping ถือว่าเป็นภาษาวิบัติฝรั่งรึเปล่าคะ?
เข้าใจว่าเป็นภาษาแชท แต่ไม่ใจว่าเป็นภาษาวิบัติรึเปล่าค่ะ มันก็อ่านออกเสียงเหมือนกัน แต่มันดูเขียนแปลกๆ เช่น Hawe r u/ Gud nite/Gud am/slipping/ C U/C ya มันคล้ายๆของไทยประมาณพวก ทัมรัย/เปงรัย/หัวจั
robocobjung
🎧 แชร์เพลงกันฟัง 🎶 (109) รวมเพลงสากลตะวันตก ชิลจังคืนวันศุกร์ คละแนวดนตรี 2 | Friday Night Mixed Genres 2
1). NASAYA - NO GOOD (ft. JANEVA) https://youtu.be/5ymvECNriEQ 2). YaSi - Beverly (feat. Ric Wilson) https://youtu.be/gZYUU_8LwFc 3). Bluestaeb - WHOA WAIT feat. Ric Wilson & cay caleb. https://
หนุ่มถาปัตย์หน้าหมอ
แปลเพลง stronger - britney spears
Hush, just stop There's nothing you can do or say, baby I've had enough I'm not your property as from today, baby You might think that I won't make it on my own But now I'm. ฮัช หยุดดถอะ เธอทำหรือพูด
สมาชิกหมายเลข 2168752
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Jam แบบคำแสลงแปลว่าอะไรคะ