หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถ้าพูดว่า last Monday นี่จะหมายถึง วันจันทร์ที่ผ่านมาของอาทิตย์นี้ หรือวันจันทร์ของอาทิตย์ที่แล้วครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
กำลังจะบอกว่า "It was nice meeting you on last Monday"
โดยผมตั้งใจจะหมายถึงว่า ยินดีที่ได้เจอคุณเมื่อวันจันทร์ที่ 1 ธ.ค. ไม่ใช่หมายถึงจันทร์ของอาทิตย์ที่แล้ว
อย่างนี้ ประโยคของบน ผมใช้ถูกต้องหรือยังครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีนาคมที่ผ่านมา คำว่า "ที่ผ่านมา" ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรครับ?
1. มีนาคมที่ผ่านมา ใช้คำว่าอะไรครับ? I kissed myself in........March. 2. ธันวาคมศกนี้ ถ้าเราไม่อยากใช้ 2013 เราจะใช้คำว่าอะไรแทนดีครับ? It is going to take place in.........December. 3. ฉันจะหยุดชีว
สมาชิกหมายเลข 793519
the last 3 weeks แปลว่า 3 สัปดาห์สุดท้าย หรือ สามสัปดาห์ที่ผ่านมา ครับ??
สงสัยมากครับ เวลาพูดว่า last night last week ก็จะหมายถึง เมื่อคืนนี้ เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว แต่ถ้าจะพูดว่า the last 3 weeks จะแปลว่า "สามสัปดาห์สุดท้าย(ก่อนที่จะทำอะไรซักอย่าง)" ได้ไหมครับ แล้ว
สมาชิกหมายเลข 1666458
การใช้ next.....
วันนี้ เป็นวันพุธ 1.ถ้าเราพูดว่า next Friday หมายความว่าเป็นวันศุกร์ที่จะถึงนี้ หรือเป็นวันศุกร์ในอาทิตย์หน้า 2.ถ้าใช้คำว่าThis Friday หมายถึง ศุกร์ที่จะถึงในอาทิตย์นี้ใช่ไหมครับ 3.และ Last Monday
สมาชิกหมายเลข 753081
Last แปลว่าอะไร งง
เจอคำว่า last. เราก็แปลว่า ที่แล้ว เช่น last year ปีที่แล้ว last week สัปดาห์ที่แล้วแต่บางทีก็เจอ last แปลว่าสุดท้าย เช่น last time. ไรแบบนี้. อยากรู้ว่าการใช้ last อ่ะคะ แล้วคำว่าปีสุดท้าย ถ้าเราเขีย
สมาชิกหมายเลข 2352931
❤️วันหยุดทั้งนั้น แต่ต่างกันนะ❤️ [Weekend, Vacation, Holiday, Day Off ต่างกันอย่างไร ❓]
😱 หยุดวันสุดท้ายยยย 😱 -- Last day of Holiday -- วันหยุดวันสุดท้าย... ติมยังกลับไม่ถึงมหา'ลัย ก็คิดถึงบ้านละค่ะ 555+ เริ่มนับละ เมื่อไหร่จะได้หยุดอีก 🤔 วันนี้ขอยก Quote: "LIFE takes you to une
สาวน้อยช่างจำไม
verb ใน1 ปย มีตัวเดียว เเต่ข้อความนี้เรางงมากๆเลยค่ะ มันละอะไรยังไงรึเปล่าคะ ใครที่รู้ช่วยบอกหนูทีค่ะ ขอบคุณมากๆเลยค่ะ
He was a biologist whose famous theory of evolution is important to philosophy for the effect it has had on ideas relating to the nature of men .อันนี้เป็นประโยคที่เรางง ตรงที่มันมีwas เเล้วมีตรงis ตร
สมาชิกหมายเลข 8414704
เรารู้สึกว่าเราเป็นคนหนามาก บำรุงยากสุดๆ ใช้อะไรไม่ค่อยได้ผลเลย TT
ไม่ได้หมายถึงว่าเราหน้าด้านนะคะ หมายถึงสิวเราเองค่ะ เราเริ่มเป็นสิวฮอร์โมนประมาณ 6 เดือนที่แล้ว ปล.เราเป็นคนผิวหน้ามันค่ะ แล้วก็แพ้ยากมาก ไม่เคยแพ้อาหาร skincare คสอ เกสรดอกไม้ ขนสัตว์ หรืออะไรเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8327102
[คติธรรม] ความยินดีในธรรม ย่อมชนะความยินดีทั้งปวง
42. สพฺพรตึ ธมฺมรติ ชินาติ ความยินดีในธรรม ย่อมชนะความยินดีทั้งปวง ลาภยศยอยกล้วน...........ชนนิยม รูปกลิ่นเสียงรสภิรมย์.......ชอบแท้ กามคุณสุขทับถม...........เพลินอยาก หากแต่อนิจจังแล้...........แ
สมาชิกหมายเลข 3842840
“หวงวิชา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำที่ใช้บ่อย ๆ ในความหมายนี้คือ 📌 “Gatekeeping” หมายถึงการที่บางคนคอยหวงแหนหรือกีดกัดคนอื่นไม่ให้เข้าถึงบางสิ่ง เช่นในประโยค “Why are people in this field always gatekeeping basic in
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"ค่อยใจชื้นขึ้นมาหน่อย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ใจชื้นขึ้นมาหน่อย” (ค่อยยังชั่ว) ภาษาอังกฤษพูดว่า... ประโยคภาษาอังกฤษที่ตรงความหมายกับเวลาที่คนไทยพูดว่า “โล่งอกไปที” หรือ “ค่อยยังชั่ว” ก็คือ ✅ “That&rsquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถ้าพูดว่า last Monday นี่จะหมายถึง วันจันทร์ที่ผ่านมาของอาทิตย์นี้ หรือวันจันทร์ของอาทิตย์ที่แล้วครับ
โดยผมตั้งใจจะหมายถึงว่า ยินดีที่ได้เจอคุณเมื่อวันจันทร์ที่ 1 ธ.ค. ไม่ใช่หมายถึงจันทร์ของอาทิตย์ที่แล้ว
อย่างนี้ ประโยคของบน ผมใช้ถูกต้องหรือยังครับ