หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถ้าจะบอกฝรั่งว่า "คุณลองเดาดูสิ" //ประโยคนี้ใช้ภาษาอังกฤษว่าอะไรค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
10 ประโยค "ภาษาอังกฤษ" แทนคำว่า “ฉันไม่รู้” ใช้ได้ทันที
ที่มา: https://goo.gl/9rejns เบื่อไหมคะ กับประโยค “I don’t know.” วันนี้หลิงๆขอเสนอ 10 ประโยคภาษาอังกฤษที่แปลว่า "ฉันไม่รู้!" ลองมาดูกันเลยว่ามีอะไรบ้าง 1. I have no id
มิสหลิงๆ
~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~
ที่มา: https://goo.gl/TVLC3A ~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~ หลายคนสงสัยว่าคำบอกลาในภาษาอังกฤษมีแต่ "Good bye" หรือเปล่า หลิงๆเลยรวบรวมเอา 15 ประโยค
มิสหลิงๆ
ประโยคว่า "ฉันอยากลองไป....สักครั้ง" เขียนเป็นประโยคภาษาอังกฤษอย่างไรครับ ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ ขอบคุณครับสำหรับคำตอบ :) "did you manage to make a lot of new friends? แปลว่าคุณมีวิธีสร้างเพื่อนใหม่เยอะๆอย่างไร" ใช่หรือเปล่าครับ ?
สมาชิกหมายเลข 735335
คำว่า "ไม่บอก" ในภาษาอังกฤษ เค้าพูดว่าไงคะ?
ตัวอย่่างประโยคไทย A: คนที่แกแอบชอบเค้าอยู่ห้องไหนหรอ B: ไม่บอก จะพูดเป็น Eng ยังไงดีคะ
สมาชิกหมายเลข 5812331
คุณเคยมาเมืองไทยแล้วหรอ? ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ใช้อันเดียวกับ Have you ever been to thailand? รึป่าววววว
สตาร์บัคส์
ห้องนี้คงมีคนเก่งภาษาอังกฤษมั่ง ช่วยตอบคำถามเรื่องการใช้ Subject หน่อย
ไปตั้งคำถามไว้ห้องสมุด ไม่มีใครมาตอบเลยคือไปถามไว้ว่า แบบว่าอ่านหนังสือนิยายที่เขียนโดยฝรั่งอเมริกัน บางครั้งเค้าใช้นามสกุล พอประโยคต่อมาใช้ชื่อหน้า มันมีนัยยะอะไรหรือเปล่า ใครที่มีความรู้ลึก ๆ เกี่ย
natlapoon
ช่วยเขียนประโยคนี้ให้เป็นคำคม ภาษา Eng ให้หน่อยสิครับ( แค่คนธรรมดาที่มีเพียงความอดทน และ ประสบการณ์ซึ่งชนะทุกสิ่ง)
ช่วยเขียนประโยคนี้ให้เป็นคำคม ภาษา Eng ให้หน่อยสิครับ ( แค่คนธรรมดาที่มีเพียงความอดทน และ ประสบการณ์ซึ่งชนะทุกสิ่ง) อยากให้ เป็นคำคม ที่ฝรั่งอ่านแล้วเข้าใจนะครับ แต่ผมไม่เก่งภาษาอย่างรุนแรงเลยครับ
จิตมนุษย์เหมือนน้ำชอบลงที่ต่ำ
คนที่อายุ 25 แล้วไปอาศัยในต่างประเทศนาน พอกลับมาไทย ฟัง พูด อ่าน เขียน ภาษาไทยได้แย่ลงอย่างมาก เป็นเรื่องปกติไหม
พอดีมีญาติได้ผัวฝรั่งไปอยู่ต่างประเทศแค่ 5 ปี กลับมาอีกที แค่จะประโยคภาษาไทยง่ายๆ เช่น เย็นนี้กินปิ้งย่างกันไหม นางไม่เข้าใจบอกให้พูดเป็นภาษาอังกฤษ ผมไม่เคยอยู่ต่างประเทศ เลยไม่รู้ว่าการที่เราไม่ได้ใช
สมาชิกหมายเลข 8071696
I don't give a damn
เห็นในภาพยนต์ฝรั่งเขาชอบพูดประโยคข้างบนเวลาใครมาพูดโน่นพูดนี่หรือบ่นโน่นบ่นนี่ที่เขาไม่ชอบผมพอที่จะเดาได้ใหมว่าคำแปลของมันคือ"ผมไม่สนใจหรอกหรือหากจะหยาบหน่อยคือ กรูไม่สนใจหรอก" ช่วยไขข้อข้อง
สมาชิกหมายเลข 2806559
โรคใคร่เด็ก เปโด ในไทย
ในไทยมีความรู้เรื่องโรคใคร่เด็ก+พรากผู้เยาว์กันมากพอไหม ? ไปเจอโพสนึง เด็กมาถามเรื่องคบผู้ใหญ่ได้ไหม มีคนมาตอบว่าได้ เต็มเลย ซึ่งมันต่างจากความเข้าใจเรามาก เราอ่านอังกฤษได้ เวลาอ่านคอมเม้นของฝรั่งใน
สมาชิกหมายเลข 9140246
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 11
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถ้าจะบอกฝรั่งว่า "คุณลองเดาดูสิ" //ประโยคนี้ใช้ภาษาอังกฤษว่าอะไรค่ะ