หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า shusun ออกเสียงเป็นภาษาจีนแล้วมีความหมายว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
เหมือนมันเป็น ทับศัพท์ ของภาษาจีนที่เขียนเป็นภาษาอังกฤษ ไม่ทราบมันแปลว่าอะไร หรือถ้าในภาษาอังกฤษ มันพอจะมีความหมายอะไรหรือเปล่าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนจีนออกเสียง แม่ กม (ม ม้าสะกด) ไม่ได้เหรอคะ
อย่างคำว่า จุ่ม ว่า จุ้ม นี่ค่ะ นึกว่าเป็นภาษาจีน แต่คนจีน ออกเสียง เป็น จ๊ง เป็น จง คืออกเสียง จุ้ม ไม่ได้ กะคำว่า เอน จะให้เค้าออกเสียงทับศัพท์ อังกฤษความว่า เอนทรานซ์ เค้าออกเสียง เอน คำแรกไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 7709420
กระดาษ คำไทยแท้เรียกว่าอะไรคะ เห็นภาษาลาวเขาใช้คำว่า เจี้ย แล้วภาษาจีนเผ่าต่าง ๆ เรียกว่าอะไรกันบ้างคะ
ภาษาเหนีย ในบ้านเดี๊ยน เล่าเจี้ย (เล่าก้อม? นิทานก้อม? นิทานย่อย? นิทานท่อน?) จะแปลประมาณว่า เล่าเรื่องทะลึ่ง หรือ dirty joke น่ะค่ะ ถ้าเดี๊ยนไม่ได้เข้าใจผิดอะนะ เจี้ยก้อม = เศษกระดาษ? รึเปล่าคะ ในภา
อวัยวะชิ้นนั้น
วิธีสะกดและวิธีอ่านออกเสียงคำทับศัพท์ในภาษาไทยอย่างเป็นทางการ ของคำว่าปลา salmon มีอย่างไรครับ?
เร็ว ๆ นี้มีข่าวจากสื่อจีนว่าเชื้อที่ระบาดรอบใหม่ในปักกิ่ง พบเชื้อบน cutting board ที่ใช้หั่นทำปลา salmon ที่ส่วนใหญ่นำเข้าจากทวีปยุโรป โดยทั่วไปคำนี้อ่านว่า `แซะ - หมึ่น ซึ่งเน้นพย
sandthorn
คำว่า 廖晓琴 ภาษาจีนกลาง อ่านออกเสียง ว่าอะไร
คำว่า 廖晓琴 ภาษาจีนกลาง อ่านออกเสียง ว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 939426
เกอเกอ = พี่ชาย ใช้เรียกแสดงความสนิทและออดอ้อน แล้วถ้าพี่ชายเฉยๆใช้ว่าอะไรคะ (จากนิยายจีน สวรรค์ประทานพร)
บังเอิญไปเจอโพสต์ในเฟซบุ๊กของคนแปลนิยายเรื่อง สวรรค์ประทานพร ตอนหนึ่งเขาให้เหตุผลว่า ต้องใช้ทับศัพท์ว่า เกอเกอ เพราะแสดงถึงความสนิทและออดอ้อน ซึ่งก็มีคนไม่เห็นด้วยบ้าง&
สมาชิกหมายเลข 2701451
Dispatch อ่านออกเสียงว่าอะไรคะ
คือเพื่อนเรากับคนรู้จักเราอ่านออกเสียงไม่เหมือนกันเลย คือทับศัพท์ไทยนี่จะเป็นคำว่า ดิส-แพท คือแพทนี่อ่านออกเสียงแบบแพทณปภาใช่มั้ยคะ ดิสแพทแบบนี้ใช่มั้ย แต่ทำไมภาษาอังกฤษมันออกเสียงคำว่า ดิสแพด และตกลง
สมาชิกหมายเลข 5037415
หรือภาษาไทยจะเป็นซากฟอซซิ่ลที่มีชีวิตของภาษาจีนโบราณ?
หลายวันมานี้ลองนั่งลิสต์คำคำจีนกลาง กวางตุ้ง ฮกเกี้ยน ฮากกา แต้จิ๋ว จ้วง คำเมือง ไทยกลาง อีสาน ไทใหญ่ดู ว่ามีคำไหนที่ใช้คล้ายคลึงกันมาก จึงทำให้ จขกท พยายามไปสืบเสาะหาแหล่งข้อมูลโดยการเชิร์ชหาเป็นภาษ
YoshiDa_Bangkok
การออกเสียงคำว่า "Bangkok" ควรออกอย่างไร
คำว่า "Bangkok" ควรออกเสียงที่ถูกต้องอย่างไร ระหว่าง "แบ็งค็อก" แบบคนตะวันตก กับ "บางกอก" แบบไทยๆ ซึ่งผมคิดว่าคำนี้มาจากคำทับศัพท์ว่า "บางกอก" แต่ทำไมคนไทยออกส
zaboyza
ทำไมผู้ประกาศหรือพวกทำงานสื่อทั้งหลายเขาออกเสียงคำว่า "เมียนมาร์" ว่า "เมียน-มา" ทำไมไม่ออกว่า "ม่า"
มันไม่ได้เป็นทฤษฎีของการทับศัพท์เหรอ ที่ไม่ต้องเติมไม้เอก โท ตรี ก็ออกเสียงเหมือนเติม เช่น คำว่า ซุเปอร์ จากศัพท์ super เขาก็ออกเสียงว่า "เป้อ" คำว่า ซีรีส์ จากศัพท์ series(ต้องปิดศัพท์ด้ว
เอเต้คิจิ
ว่าด้วยเรื่อง : การออกเสียงคำต่างประเทศและคำทับศัพท์ --> ต้องพูดเป็นสำเนียงไทย /โดยหลักการและเหตุผล/
พอดีไปเห็น YouTuber ช่องบันเทิงหลายช่องไม่เข้าใจหลักการพูดในเรื่องนี้ อาจเพราะสาขาที่เรียนในมหาวิทยาลัยไม่ได้สอนเรื่องนี้ไว้ ผมเลยคิดว่าทุกวันนี้คนจะเป็นนักพูดไม่ต้องผ่านการเรียนการสอนกันแล้ว ซึ่งก็ไม
ตา o
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า shusun ออกเสียงเป็นภาษาจีนแล้วมีความหมายว่าอะไรครับ