อย่างเช่น เมือง Naranja ในรัฐฟลอริดา ซึ่งชื่อเมืองแห่งนี้เป็นภาษาสเปน แปลว่า ส้ม
เวลาคนอเมริกันแท้ๆ ที่กำลังจะขับรถเข้าเมืองนี้ หรือใครถามทางไปยังเมือง พวกเขาจะเรียก Naranja ว่าไงครับ? แล้วพวกเขารู้มั้ยว่า การอ่านออกเสียงพยัญชนะของภาษาอังกฤษกับภาษาสเปนมันไม่เหมือนกัน
ซึ่งตามหลักแล้ว คำว่า Naranja ในภาษาสเปน จะอ่านออกเสียงว่า "นา-รัน-ฮา" เพราะตัว J ในภาษาสเปน ก็คือเสียง ฮ. ในภาษาไทย
รวมถึงอีกหลายเมืองหลายรัฐในสหรัฐอเมริกา ที่มีชื่อเป็นภาษาสเปน น่าจะมีประมาณอีก +1,000 กว่าแห่ง เช่น Los Angeles, San Fancisco, San Diego, Las Vegas ฯลฯ
ถ้าเป็นชื่อรัฐก็จะเป็น Florida, Texas, California, Nevada ฯลฯ
คนอเมริกันที่พูดแต่ภาษาอังกฤษ เป็นสายอนุรักษ์นิยมมากๆ อย่างพวก Rednecks ถ้าไม่มีความรู้เรื่องภาษาสเปนมาก่อน มีหวังได้ออกเสียงเป็น นารันจา แน่ๆ
คนอเมริกันแท้ๆ แต่ละคนเขารู้มั้ยครับ ว่าพยัญชนะภาษาอังกฤษกับภาษาสเปนมันอ่านออกเสียงไม่เหมือนกัน
เวลาคนอเมริกันแท้ๆ ที่กำลังจะขับรถเข้าเมืองนี้ หรือใครถามทางไปยังเมือง พวกเขาจะเรียก Naranja ว่าไงครับ? แล้วพวกเขารู้มั้ยว่า การอ่านออกเสียงพยัญชนะของภาษาอังกฤษกับภาษาสเปนมันไม่เหมือนกัน
ซึ่งตามหลักแล้ว คำว่า Naranja ในภาษาสเปน จะอ่านออกเสียงว่า "นา-รัน-ฮา" เพราะตัว J ในภาษาสเปน ก็คือเสียง ฮ. ในภาษาไทย
รวมถึงอีกหลายเมืองหลายรัฐในสหรัฐอเมริกา ที่มีชื่อเป็นภาษาสเปน น่าจะมีประมาณอีก +1,000 กว่าแห่ง เช่น Los Angeles, San Fancisco, San Diego, Las Vegas ฯลฯ
ถ้าเป็นชื่อรัฐก็จะเป็น Florida, Texas, California, Nevada ฯลฯ
คนอเมริกันที่พูดแต่ภาษาอังกฤษ เป็นสายอนุรักษ์นิยมมากๆ อย่างพวก Rednecks ถ้าไม่มีความรู้เรื่องภาษาสเปนมาก่อน มีหวังได้ออกเสียงเป็น นารันจา แน่ๆ