หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวน ช่วยแปลประโยคภาษาญี่ปุ่นด้วยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
รบกวนด้วยนะคะ
1.文字でおしゃべりしたいなー.
2.すたんじゃなくて言葉でお話がしたい.
3.スタンプじゃなくて言葉でお話がしたい.
ขอบคุณค่ะ ^^
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แปลว่าอะไรครับประโยคนี้ กำลังแกะพาสเวิร์ดของไฟล์อยู่
เขาให้พาสมาแบบนี้อ่ะครับ フォルダ解凍は原曲者・トレス元の順番でそれぞれのユーザー名を頭から2文字ずつローマ字で入力してください。7文字です。 มาจากอันนี้ http://www.nicovideo.jp/watch/sm21797403 ;w; ほんとすみません。
สมาชิกหมายเลข 1108380
ถามประโยคภาษาญี่ปุ่นว่าแบบนี้ควรแปลว่าอย่างไรดีคะ :)
言葉になりません และ 投げかけ際
สมาชิกหมายเลข 775973
รบกวนช่วยอธิบายความหมายภาษาญี่ปุ่นของประโยคนี้หน่อยค่ะ
関連付けは、「自分で漢字語彙のルールを見つける」「同じカテゴリーの漢字語彙を一緒に覚える」「音楽を聞きながら、歌詞の漢字や文字を頭の中で思い浮かべる」など、漢字語彙を別の漢字語彙と結びつけたり、 音楽の歌詞と文字を頭の中で関連付けるといったストラテジー分類なので、「関連付け」と命名した。 เนื้อเกี่ยวกับกลยุทธ์การเรียนคันจิค่ะ อยากให้ช่วยแปลแล
สมาชิกหมายเลข 2449841
เงิบ ภาษาญี่ปุ่น พูดว่าไง
ภาษาญี่ปุ่นชิคๆกับมายเซนเซ: 言葉を失った (ことばをうしなった) kotoba wo ushinatta โคะโตะบะ โอะ อุชินัตตะ เงิบ หรือ พูดไม่ออก、speechless เมื่อเดือนก่อน ได้มีโอกาสเจอแฟนเพจคนไทยที่โตเกียว ก็มีโอกาสได้คุยกัน และเขาก็บ
pjyamap
ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นหน่อยครับ
もしにおいを説明するのに、「いい香り」と「臭い」しか言葉がなかったら寂しい。そのにおいを相手に伝えたいと思えば、それと似ている香りを探して、「バラの花のような香りがする」とか「卵が腐ったみたいなにおいがする」と表現することができる。つまり、何かほかのものにたとえることによって、相手はそれがどんなものかイメージすることができるのだ。そのおかげで私たちの表現は一層豊かになる。 いわゆる格言、名言
สมาชิกหมายเลข 4336207
พยายามแปลเพลง ประกอบการ์ตูน เรื่องครอบครัวตัวป่วน ขาดอยู่สองสาม ท่อน รบกวนนิดนึงครับ
อ้างอิง http://www.youtube.com/watch?v=7lP7k66O7Xg ชอบการ์ตูน แล้วก้อเพลงประกอบมา แต่อยากรู้ความหมาย ลองใน google translate แล้วอ่านไม่เข้าใจ ผมได้บางส่วนจากช่วง intro ใน youtube แต่ขาดท่อนท้ายๆ ผู
bdg
ใครเก่งญี่ปุ่น ช่วยแปลเพลง ikutsuka no Sara หน่อยครับ
https://youtu.be/o5w8VBA6eWQ ตามหาแปลไม่เจอครับ จะ google แปลก็ไม่รู้เรื่อง วอนให้คนเก่งภาษาญี่ปุ่นแปลหน่อยครับ この空はたったひとつだと いつからか思っていたのに 見上げた心の向きで 違うのはなぜだろう 愛しさに切ない日陰が どこまでも続いているなら 未来が見えなくても 地図にないあ
อั๋นAun
รบกวนช่วยดู รูปแบบการเขียนของประโยคนี้หน่อยค่ะ
言葉は難しく、なかなか覚えられません。 言葉は難しくなかなか覚えられません。 ลูกน้ำหายไป ยังเป็นรูปประโยคที่ถูกต้องอยู่ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 771832
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ
At the time the wind began to blow.... ช่วยแปลเป็นภาษาไทยนะคะ
MedInLove821
การใช้ gemini ช่วยให้คิดประโยคคุยหรือแปล เพื่อที่จะได้คุยกับคนต่างชาติถือว่าโอเคไหม
คือว่าผมได้คุยกับผญคนนี้ที่เป็นคนญี่ปุ่นครับ คุยกันตั้งแต่ปลายปีที่แล้วจนถึงปัจจุบันครับ ผมกับนางคุยกันจนเรียกได้ว่าสนิทกันครับ นางเป็นคนที่สามารถพิมอังกฤษได้ครับ แต่ภาษาอังกฤษของนางรู้สึกเก่งกว่าของผ
สมาชิกหมายเลข 8991120
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวน ช่วยแปลประโยคภาษาญี่ปุ่นด้วยค่ะ
1.文字でおしゃべりしたいなー.
2.すたんじゃなくて言葉でお話がしたい.
3.スタンプじゃなくて言葉でお話がしたい.
ขอบคุณค่ะ ^^