หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามประโยคภาษาญี่ปุ่นว่าแบบนี้ควรแปลว่าอย่างไรดีคะ :)
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
言葉になりません และ 投げかけ際
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ลุงเล้า Ep. 469: ขออั่งเปาเยอะๆ
ลุงเล้า Ep. 469: ขออั่งเปาเยอะๆ อั่งเปาตั่วตั่วไก๊ (红包多多来) เป็นภาษาจีนสำเนียงแต้จิ๋ว ที่แปลว่า "ขออั่งเปาเยอะๆ" หรือ "ขอให้ได้รับอั่งเปาจำนวนมาก" มักใช้พูดในวันตรุษจีนเพื่ออ้อน
หนมลุง
ข้อสังเกตบางประการจากการ "ดำ" นิยายจีน
ช่วงนี้ ไปติดนิยายออนไลน์จีนเรื่องนึงครับ ซึ่งก็คงเป็นเหมือนกันหลาย ๆ ท่านแหละ กล่าวคือ อ่านฉบับแปลในเวบไทย --> อ่านทันตอนล่าสุดที่มีแปลไว้ --> อดใจไม่ไหวต้องไป "ดำ" ที่เวบจีน แล้วก็เ
star_seeker
เรียนภาษาอังกฤษที่ไหนในระยองดีบ้างคะ
คือหนูอยู่ม.3กำลังขึ้นม.4แล้วค่ะปีนี้ รู้สึกว่าอยากลงทุนให้ตัวเองเก่งภาษาอังกฤษใหได้มากที่สุด ส่วนตัวหนูพออ่านและแปลได้ในระดับนึงค่ะแต่แค่ระดับนึงนะคะแตที่เป็นอปัญหาหลักเลยคือการสะกดคำการเขียนคำเรื่อง
สมาชิกหมายเลข 7689823
[Artisan Pace] ขยี้บาลีวันละนิด – เมื่อ ‘ปัจฉิมโอวาท’ ไม่ได้มีไว้แค่ท่องจำ แต่มีไว้ ‘แกะ’ ให้ถึงแก่น (ฉบับคุยกับเพื่อน)
ขยี้บาลีวันละนิด – เมื่อ ‘ปัจฉิมโอวาท’ ไม่ได้มีไว้แค่ท่องจำ แต่มีไว้ ‘แกะ’ ให้ถึงแก่น (ฉบับคุยกับเพื่อน) (เขียนกับ เอไอ) ไงวัยรุ่น! และเหล่า Academic Pals ทุกท่าน วันนี้
สมาชิกหมายเลข 8933017
ต้องไปสัมภาษณ์ชาวต่างชาติ ช่วยหาสคริปหรือคำถามให้หน่อยได้ไหมคะ
สวัสค่ะ คือตามหัวกระทู้เลยค่ะ คือเรามีไปสัมภาษณ์(ทัศนศึกษา)และต้องไปสัมภาษณ์ชาวต่างชาติเป็นภาษาอังกฤษทางรร.ให้สัม5คำถามค่ะ / เคยเห็นในตตเขาบอกว่าคำที่เราเอาไปแปลในกูเกิลไทยเป็นอังกฤษชาวต่างชาติบางคนเข
สมาชิกหมายเลข 8667728
ขอความช่วยเหลือ ช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ T T
なるべく標準語を使うように心がけるのでわからない言葉とかがあったら遠慮せずに聞いてください。 มึนตึ้บเลยค่ะ5555 ขอบคุณนะคะ>/\<
สมาชิกหมายเลข 955499
ยากชะมัด รักภาษาอะไร. A Romantic Trip. 2
เพราะเรื่องนี้สนุกมากเลยดู 2 รอบเลย อยากเก็บข้อคิดดีๆเกี่ยวกับความรักมาฝากครับ ต่อจากกระทู้แรก.. https://pantip.com/topic/43964558 https://www.youtube.com/watch?v=ymRZTp4hVYo เพราะเราทั้งคู่ต่าง&ld
สมาชิกหมายเลข 7338249
รบกวน ช่วยแปลประโยคภาษาญี่ปุ่นด้วยค่ะ
รบกวนด้วยนะคะ 1.文字でおしゃべりしたいなー. 2.すたんじゃなくて言葉でお話がしたい. 3.スタンプじゃなくて言葉でお話がしたい. ขอบคุณค่ะ ^^
สมาชิกหมายเลข 1634852
話し言葉 vs 書き言葉 🖍⋆·˚ ༘
話し言葉 - ภาษาพูด 書き言葉 - ภาษาเขียน ------------------------------------------------------------------------------------ 書き言葉 มักถูกใช้ในงานเขียน → レポ
สมาชิกหมายเลข 2276787
รีวิว Shell สวยแต่เปลือก (2025)
เป็นหนังที่จะว่าน่ากลัวก็ไม่ได้ว่าน่ากลัว จะว่าตลกก็ไม่ได้ขนาดนั้น ส่วนตัวดูแล้วไม่ได้รู้สึกว่ามันสุดทั้งสองด้าน เหมือนไปรอดูเขาเฉลยดนื้อเรื่องมากกว่า ตอนแรกแอบคิดว่าเขาจะเล่นเรื่องบิวตี้สแตนดาดมากกว่
รักโอโนดะ ซาคามิจิ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามประโยคภาษาญี่ปุ่นว่าแบบนี้ควรแปลว่าอย่างไรดีคะ :)