หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "จัง" กับคำว่า "จัก" ในภาษาอีสานแปลว่าอะไรหรือคะ บางทีก็เห็นในรูปประโยค บางทีก็เห็นเป็นคำเดียวโดดๆ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาคอีสาน
ภาษาถิ่น
คำว่า "จัง" กับคำว่า "จัก" ในภาษาอีสานแปลว่าอะไรหรือคะ บางทีก็เห็นในรูปประโยค บางทีก็เห็นเป็นคำเดียวโดดๆ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมภาษาลาวฝั่งไทย ศัพท์บางคำเริ่มเพี้ยนแล้ว
รู้สึกว่าคำบางคำมันเริ่มเพี้ยนไปจากเดิม เห็นได้ตามเพลงตามสื่อ เช่นคำว่า จะของ,จักของ เพี้ยนไปเป็น เจ้าของ แล้วบางคนออกเสียงคำว่าเจ้าชัดมาก จนรู้สึกแปลกๆไปเลย อีกคำนึง ละไป่ เพี้ยนเป็น แล้วไป่ ในเพลงอี
สมาชิกหมายเลข 7519294
ความหมายภาษาอีสาน
คำว่า "บ่เป็นตาส่วงบ่เป็นตาเซิง จักหน่อยแน่ติ๊"แปลว่าอะไรครับ..ผู้รู้รบกวนหน่อย..ขอบคุณครับ..!!
สมาชิกหมายเลข 6737619
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ความซับซ้อนของโครงสร้างประโยค I wish... (past simple vs past perfect)
หลายวันก่อนผมอธิบายเรื่องความแตกต่างระหว่าง I hope... vs I wish... ไป วันนี้มาขยายความอีกสักเล็กน้อยครับ (เราจะเข้าใจและใช้ได้คล่องยิ่งขึ้นไปอีก!) ขอสรุปโพสต์วันก่อนแบบง่าย ๆ ก่อนเลย 👉🏻 "I hope
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอถามภาษาไทยถิ่นหน่อยค่ะ
หามาได้อันนี้ไม่รู้ถูกไหมคะ บางคำก็หาไม่ได้เลย ไทยมาตรฐาน ดีจริงๆ เหนือ - ดีประลำประเหลือ อีสาน- ช่างแม่น ใต้ - แม่และ ไทยมาตรฐาน เป็นเพื่อนกัน เหนือ - อีสาน - ใต้ - ไทยมาตรฐาน เด็กเลี้ยงวัว เหนือ
anantna
ทำไม หน้าหนาวภาคเหนือ ถึงไม่ค่อยมีลมเท่าภาคอีสานครับ รู้สึกผิวแตกมาก
คือผม กลับบ้าน ไปอยู่บ้านแม่ครับ ก็คือบ้านที่ผมอยู่ ที่อุบลราชธานี คือทุกปีอ่ะครับมันจะหนาวรู้สึกแบบ ลมแรงมากครับ รู้สึกแบบทุกครั้งจะรู้สึกแสบผิว แดดก็จะแรงเช่นกัน ทุกครั้งเวลาที่ผมกลับบ้าน จะอาบน้ำตั
สมาชิกหมายเลข 6809153
มีคำลงท้ายว่า "ชิ"
ไปเจอคนๆหนึ่ง เวลาพูดต้องมีคำว่า "ชิ" ต่อท้ายประโยคด้วย เช่น "อะไรชิ", " แน่นอนชิ","ดีชิ" ดูแล้วน่ารักดี อยากทราบว่าการมีคำว่า"ชิ"ต่อท้ายนี้เป็นคำของค
สมาชิกหมายเลข 4442635
ถ้าพูดถึงหมอลำนึกถึงจังหวัดอะไรคะ
จังหวัดไหนในประเทศไทย pop up ขึ้นมาทันทีเลย ถ้าพูดคำว่าหมอลำคะ
สมาชิกหมายเลข 8717533
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาคอีสาน
ภาษาถิ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "จัง" กับคำว่า "จัก" ในภาษาอีสานแปลว่าอะไรหรือคะ บางทีก็เห็นในรูปประโยค บางทีก็เห็นเป็นคำเดียวโดดๆ