หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนถามราคาค่ารับแปลภาษาไทยจากคลิปความยาว 7 นาทีเป็นภาษาพม่า แปลเป็นตัวอักษรลงกระดาษค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
คือ มีคลิปสื่อการสอนภาษาไทย ความยาว 7 นาที อยากได้ subtitle เป็นภาษาพม่าค่ะ มีร้านรับทำมั้ยคะ ถ้าไม่สามารถทำ font ลงในคลิปก็ขอแบบถอดเป็นตัวหนังสือก็ได้ค่ะ และราคาประมาณเท่าไหร่คะ
มีท่านใดพอทราบข้อมูล รบกวนแนะนำด้วยนะคะ
ขอบคุณมากค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนผู้รู้ดูตัวหนังสือนี้ให้หน่อยค่ะ (น่าจะเป็นภาษาพม่า)
พอดีได้ตัวอักษรมา เพื่อนบอกว่ามาจากอักขระใต้องค์พระ น่าจะเป็นภาษาพม่าค่ะ อยากรู้ว่าอ่านว่ายังไงและแปลว่าอะไร ขออนุญาตสอบถามนะคะ เผื่อมีเพื่อนคนไหนทราบข้อมูลค่ะ ขอขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 8552847
Subtitle ช่องทรู
ตามหัวข้อเลยครับ Subtitle ของทรูบางช่อง อยากให้ทรูลองนำไปแก้ไข 1. Sandunce Channel // Font Subtitle ดูเล็กเกินไป 2. Outdoor Channel HD // Font Subtitle ดูไม่คมชัดแล้วก็อยู่ติดล่างขอบจอมากเกินไปทำให้บ
Pui Lolipop
ใครใช้ netflix ช่วยด้วยครับบ
คือผมกดเปลี่ยน fontกับขนาด subtitle ที่ subtitle appearance แล้วพอกดเข้ามาดูหนังในแอปตัวอักษรมันก็ยังไม่เปลี่ยนอะครับ ผมดูใน iphone7 plus นะครับ ใครพอรู้ว่าจะแก้ไขยังไงได้บ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 1778320
จากหน้าจอสีดำ สู่เครื่องผลิตเงินล้าน... ย้อนรอย 30 ปี "เว็บไซต์" ที่เปลี่ยนโลกธุรกิจ
สวัสดีครับเพื่อน ๆ ชาวพันทิป วันนี้ผมมีเรื่องอยากมาชวนคุยในฐานะคนที่คลุกคลีกับการทำเว็บมานานครับ คุณเชื่อไหมครับว่า "หน้าจอสีดำๆ ที่มีแต่ตัวหนังสือยิบยับ" เมื่อ 30 กว่าปีก่อน คือบรรพบุรุษขอ
สมาชิกหมายเลข 9230737
ทำ Subtitle
อยากทราบวิธีทำ Subtitle หนังฝรั่งครับ คือ ดูหนังฝรั่งจากเวปฟรี แล้วฟังไม่ทัน ได้สัก 25% แต่เดาเรื่องได้ อยากจะถอดเสียงออกมา เป็นภาษาอังกฤษ ตัวหนังสือ แล้วมาแปะเป็น Subtitle เพื่ออรรถรส ในการชม ขอบคุณ
สมาชิกหมายเลข 1760516
ไวรัลรับตรุษจีน "เดรโก มัลฟอย" กลายเป็นมาสคอตมงคลในจีน ชี้ "แชร์มัลฟอยแล้วจะโชคดี"
พ่อมดหนุ่มสุดแสบอย่าง "เดรโก มัลฟอย" ได้กลายเป็นสัญลักษณ์นำโชคในเทศกาลตรุษจีนปีนี้ ชาวเน็ตจีนปิ๊งไอเดียใช้ชื่อ "มัลฟอย" ที่พ้องเสียงกับคำว่า "ม้า" และ "โชคลาภ"
Magpies
รวม 5 งานออนไลน์ "ใช้แค่โน้ตบุ๊ก/มือถือ" อยู่บ้านหรือคาเฟ่ก็มีเงินเข้าบัญชี!
เดี๋ยวนี้โลกเปลี่ยนไปเยอะมากครับ "ที่ทำงาน" ไม่ได้จำกัดอยู่แค่ในออฟฟิศอีกต่อไป ขอแค่คุณมีอินเทอร์เน็ตที่เสถียรกับคอมพิวเตอร์หนึ่งเครื่อง (หรือบางงานแค่มือถือเครื่องเดียวก็เอาอยู่) คุณก็สามาร
สมาชิกหมายเลข 7177092
วิบากกรรมของดวงจิตที่แบกคัมภีร์แต่ไร้เมตตา และการจองจำในนรกปัญญาพหุมิติ"
พวกที่ยึดติดในตำราคัมภีร์ ติดตัวศาสดา ติดในคำสอน แบบกู่ไม่กลับ เป็นพวกที่มีธรรมวิจยะ แต่ขาดซึ่งเมตตา กรุณา ชอบอ้างยกพระพุทธเจ้า คิดว่าตนอธิบาย สอนถูกต้อง คนอื่นผิดหมด พวกนี้ ตายแล้วจะไปไหน? 1. สภา
สมาชิกหมายเลข 9223594
เวลาแลปภาษา นับเป็นหน้า ตัวอักษรมาตรฐานนี่ คือขนาดเท่าไหร่คะ
สอบถามค่ะ พอดีสงสัยว่าเวลาส่งแปลภาษา ขนาดตัวอักษรมาตรฐาน คือเท่าไหร่คะ(ทั้งไทย-อังกฤษ) บางทีนับไม่ได้เท่ากับที่เค้านับ ก็เลยสงสัยมาตรฐานของตัวอักษร การจัดรูปหน้าของกระดาษ ขอบบน-ล่าง ว่ามีขนาดเท่าไหร่
ยัยเหมียวเปรี้ยวเยี่ยวราด
เครื่องปริ้นเตอร์ epson 2090II ปริ้นแล้วตัวหนังสือเบลอ
จาก ข้อหัว คือซื้อเครื่องปริ้นเตอร์ epson 2090II มาใหม่ พอสั่งปริ้นบิลขนาดกระดาษ A4 สถานะรูปแบบตัวอักษรเชตเป็นไฟ 2 ดวงติดเป็นแบบไทยประยุกต์ และขนาดเชตเป็นไฟ3 ดวงติดเป็นแบบ PSพอปริ้นออกมา แล้วตัว
สมาชิกหมายเลข 1519037
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนถามราคาค่ารับแปลภาษาไทยจากคลิปความยาว 7 นาทีเป็นภาษาพม่า แปลเป็นตัวอักษรลงกระดาษค่ะ
มีท่านใดพอทราบข้อมูล รบกวนแนะนำด้วยนะคะ
ขอบคุณมากค่ะ