หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
วิธีอ่าน ''คันจิ'' ในภาษาญี่ปุ่นนี่อ่านแบบ "จีน" หรืออ่านแบบ "ญี่ปุ่น" มากกว่ากันอ่ะครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
อย่างคำว่า 山 ที่แปลว่าภูเขา
อ่านแบบจีนก็อ่านว่า san
อ่านแบบญี่ปุ่นก็อ่านว่า yama
ผมสับสนตรงนี้มากครับ แล้วคนญี่ปุ่นเขาไม่งงกันเหรอครับ ว่าจะเลือกอ่านแบบไหน ผมยังงงเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จักรยานเสือภูเขา งบ 10,000-12,000 รุ่นไหนดี
สวัสดีครับ คือผมสนใจอยากได้จักรยานเสือภูเขาคันแรกในชีวิต งบ 10,000-12,000 ผมไม่รู้ว่าเลือกแบรนด์ไหนดีแล้วก็มาค่อยมีความรู้ด้วยครับ ตอนนี้ผมเล็งไว้ Richter Alpha Trinx m1200pro Pinelli M1 ผมไม่แน่ใจว่า
สมาชิกหมายเลข 6942891
โคลอมเบีย กับ โคลัมเบีย
ผมเชื่อว่าคนไทยจำนวนไม่น้อยนะ ที่ยังสับสนระหว่าง "โคลอมเบีย" กับ "โคลัมเบีย" (Colombia & Columbia) มาดูกันครับว่า สองคำนี้ ใช้ต่างกันยังไง กระทู้นี้ อาจช่วยให้เพื่อนๆ เลิกสับส
สมาชิกหมายเลข 8956716
🔪 เสียงสับสะท้านเขียง ย้อนรอยตำนาน "มีดบางตอ" จากแดนมังกรสู่ก้นครัวไทย
เสียงสับสะท้านเขียง ย้อนรอยตำนาน "มีดบางตอ" จากแดนมังกรสู่ก้นครัวไทย หากใครเคยเดินผ่านตลาดสดในยามเช้า หรือยืนรอดูเฮียสับข้าวมันไก่หน้าปากซอย คงคุ้นเคยกับเสียงสับที่ดังก้องกังวานมาจากเขียงไม้
เม่าบนยอดดอย
คนอเมริกันแท้ๆ แต่ละคนเขารู้มั้ยครับ ว่าพยัญชนะภาษาอังกฤษกับภาษาสเปนมันอ่านออกเสียงไม่เหมือนกัน
อย่างเช่น เมือง Naranja ในรัฐฟลอริดา ซึ่งชื่อเมืองแห่งนี้เป็นภาษาสเปน แปลว่า ส้ม เวลาคนอเมริกันแท้ๆ ที่กำลังจะขับรถเข้าเมืองนี้ หรือใครถามทางไปยังเมือง พวกเขาจะเรียก Naranja ว่าไงครับ? แล้วพวกเขารู้ม
สมาชิกหมายเลข 8956716
"ชิกเอี่ยฉ่าย" วันทานผักเจ็ดอย่าง
ต้มผักเจ็ดอย่าง หอมอร่อยจริงๆค่ะ "ชิกเอี่ยฉ่าย" วันทานผักเจ็ดอย่าง (ชิวฉิก) 7 ค่ำ เดือน 1 จันทรคติจีน พรุ่งนี้แล้วค่ะ ชิวฉิกหลังตรุษจีน 7 วัน พวกเราลูกหลานไทยเชื้อสายจีนจะต้มผักเจ็ดอย่างทานเ
good moments
รู้หรือไม่ ‘ขนมเข่ง’ ไม่ได้มีแค่สีขาว แต่ยังมี ‘สีน้ำตาล’ ที่หาได้เฉพาะภาคใต้
รู้หรือไม่ ‘ขนมเข่ง’ ไม่ได้มีแค่สีขาว แต่ยังมี ‘สีน้ำตาล’ ที่หาได้เฉพาะภาคใต้ ในช่วงเทศกาลตรุษจีน ลูกหลานคนจีนจะมีการตั้งโต๊ะไหว้ โดยในบรรดาขนมไหว้มงคลนั้นจะมี ‘ขนมเข่ง&r
Magpies
Yama แปลว่าภูเขา แล้ว Dake แปลว่าอะไรเหรอครับ
พอดี อ่านหนังสือเกี่ยวกับ hiking ที่ญี่ปุ่น พอจะทราบมาบ้างว่า yama แปลว่าภูเขา ตามหลังชื่อ เช่น Fujiyama ภูเขาฟูจิ แต่ก็มีหลายอันที่ ต่อท้ายด้วย dake เลย งงว่าภาษาไทยว่าอะไร ขอบพระคุณครับ
manorch
เมือง จังหวัดที่มีคำว่า ยะมะyama เช่น Wakayama Takayama มีภูเขาล้อมรอบ / มีเขาเยอะ
จึงใช้คำว่า ยะมะ yama 山ที่แปลว่าภูเขา ใส่ลงไปด้วย เข้าใจถูกต้องไหม
hughutTS8
🐲 ถ้าปีศาจ “เหนียน” 年兽 Nian มีตัวตนจริง มันจะรอแค่วันตรุษจีนทำไม? สัตว์นักล่าที่หิว จะเปิดปฏิทินรอปีละครั้งจริงหรือ?
ถ้าปีศาจ “เหนียน” 年兽 Nian มีตัวตนจริง มันจะรอแค่วันตรุษจีนทำไม? สัตว์นักล่าที่หิว จะเปิดปฏิทินรอปีละครั้งจริงหรือ? ทุกเทศกาลตรุษจีน เราจะได้ยินตำนานปีศาจชื่อ เหนียน ที่ตามในตำนานจีนเล่าว่
เม่าบนยอดดอย
ช่วยแปลหน่อยคะ
เก็บท้องฟ้ายามเย็น__ไว้ให้เป็นเหมือนเก่า__เก็บภูเขายามสาย เรียงรายจรดฟ้าคราม__เก็บหมอกงามยามเช้า__จับเจ่าบนทิวเขางาม น่าชมยามแดดส่องไป__เก็บให้แม่น้ำลำธาร__ไว้ให้ขานและขับ กู่กำชับเป็นเพลง__บรรเลงกล่อ
สมาชิกหมายเลข 9263164
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
วิธีอ่าน ''คันจิ'' ในภาษาญี่ปุ่นนี่อ่านแบบ "จีน" หรืออ่านแบบ "ญี่ปุ่น" มากกว่ากันอ่ะครับ
อ่านแบบจีนก็อ่านว่า san
อ่านแบบญี่ปุ่นก็อ่านว่า yama
ผมสับสนตรงนี้มากครับ แล้วคนญี่ปุ่นเขาไม่งงกันเหรอครับ ว่าจะเลือกอ่านแบบไหน ผมยังงงเลย