หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[สปอย] Minamoto ล่าสุด
กระทู้สนทนา
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
ภาษาอังกฤษวันละคำ
วันนี้ขอเสนอการใช้ประโยคคำถาม Why
Why แปลว่า ทำไม? เช่น...
Why did I finish so quickly?
แปลว่า ทำไมผมถึงเสร็จเร็วจัง? (ทำการบ้าน/งาน)...
ตอนต่อไป ทำรายงาน...
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ความแตกต่างของสองประโยคนี้
Why did I date him? Why did I ever date him? แปลต่างกันยังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 768643
อยากรู้ว่าประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
เราเห็นคนต่างชาติเวลาเขาชอบใช้ I'm why ในประโยคเราอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไรและใส่ทำไมคะ ตัวอย่างนะคะ I'm why exactly did he wipe the blood from my finger.
สมาชิกหมายเลข 6111958
ศัพท์สูงจังค่ะ แปลไม่ออก T^T
ลองแปลดูเองแล้ว A teacher who making pass to the student คุณครูที่พยายามจะหลอกนักเรียน(?) So it's true what they say about all bark and no bite. มันเป็นเรื่องจริงที่พวกเขาพูดกันว่า เห่าแต่ไม่กัด (
สมาชิกหมายเลข 1101456
มีประโยคภาษาอังกฤษที่ไม่เข้าใจ
1.The police were surprised to find the thief unconscious in the produce section. ประโยคนี้ทำไมหลังนาม thief ถึงเติม adj unconscious ได้โดยไม่มี is มาเชื่อมละครับ มันมีกฎข้อไหนระบุไว้มั้ย 2
สมาชิกหมายเลข 4692432
"อย่าให้ต้องพูดซ้ำ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายและตรงตัวที่สุดคือ 📌 “Don’t make me repeat myself.“ (ไม่ต้องถึงขั้น Don’t make me repeat “what I said” ครับ ใช้คำว่า myself ไปได้เลย) พูดแบบนี้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"คิดไปเองฝ่ายเดียว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
วลี "Just a false alarm." ในภาษาอังกฤษมันก็อาจจะแปลว่า "คิดมากไปเอง" ได้ครับ แต่มันมีนัยที่สื่อออกมามากกว่าแค่การคิดไปเองเท่านั้น... "คิดไปเอง" ในภาษาไทยบางทีมันหมายถึงก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
How did it get so late so soon ? แปลว่าอะไรคะ
http://38.media.tumblr.com/9af38afe2174c58a9710718e1e2e406b/tumblr_n7xjbo6eHo1rg3ql7o1_1280.jpg
สมาชิกหมายเลข 736315
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[สปอย] Minamoto ล่าสุด
วันนี้ขอเสนอการใช้ประโยคคำถาม Why
Why แปลว่า ทำไม? เช่น...
Why did I finish so quickly?
แปลว่า ทำไมผมถึงเสร็จเร็วจัง? (ทำการบ้าน/งาน)...
ตอนต่อไป ทำรายงาน...