หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากได้คำภาษาอังกฤษเพราะๆ ของประโยคนี้ครับ
กระทู้คำถาม
บทกวี
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
การศึกษา
"กว่าจะมาเริ่มต้นใหม่ ผมต้องสูญเสียอะไรไปมากมาย"
ประมาณนี้อ่ะครับ
ขอบคุณมากนะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"Be careful of meeting your heroes" ตรงกับสุภาษิตไทยอันไหน หรือ จะแปลให้ดีควรใช้ประโยคอะไรดีครับ?
สำนวนนี้ "Be careful of meeting your heroes" ถ้าจะแปลให้สละสลวยหรือให้ได้เซ้นส์แบบสุภาษิตไทย เราสามารถใช้คำไหนได้บ้างอ่ะครับ?
yayayah
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4040229
a little man often cast a long shadow แปลว่าอะไรครับ
อยากทราบว่าประโยคด้านบนแปลว่าอะไรได้บ้างหรอครับ ผมกลัวเข้าใจไม่ถูกรบกวนผู้รู้ด้วยครับ ^^
สมาชิกหมายเลข 1213820
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยคะ
"ความสุขที่อยู่เหนือทุกสิ่งคืออิรสภาพ" หรือ "อิสรภาพคือความสุขที่อยู่เหนือทุกสิ่ง" ขอคำแบบเป็นทางการหรือปรัชญานะคะ ขอบคุณคะ
สมาชิกหมายเลข 4454490
สอบถามพี่ๆหรือผู้ใหญ่หน่อยครับ
คือเวลาสอบวิชาภาษาอังกฤษ ที่วิลัยผมให้สอบแบบทำในเว็ป(สอบท้ายบทเก็บคะแนน)อ่ะครับเรียนร่วมกับแผนกอื่นเต็มห้องเลย ที่อึ้งคือตอนครูให้ส่งคะแนนลงไลน์ ทุกคนเขา10/10 ทุกบทเลย ไอ่เราก็แบบ หึ้ยเขาเก่งจัง! พอด
สมาชิกหมายเลข 9220119
บทขอรับชีวิตนิรันดร์ และการวอนขอให้ชื่ออยู่ในหนังสือแห่งชีวิต
✠ ORATIO PRO VITA AETERNA บทขอรับชีวิตนิรันดร์ และการวอนขอให้ชื่ออยู่ในหนังสือแห่งชีวิต (จารีตโรมันดั้งเดิม) ✠ Initium – การเริ่มพิธี ✠ Signum Crucis Latin > In nómine Patris, et
สมาชิกหมายเลข 9220368
เเต่งประโยคภาษาไทยพร้อมอธิบายประโยค
ครับผม
สมาชิกหมายเลข 6655974
หมังสีโส ซือเก้เหล่าก้าย แปลว่าอะไรครับ
คือผมต้องหารรู้ความหมายไทย ไม่ทราบว่าประโยคเต็มที่ตลกเขาเล่นกันคืออะไรแล้วแปลว่าอะไร
SURADEERR
ผมสงสัยเกี่ยวกับ Quote ประโยคหนึงอะครับ รบกวนคนที่เก่งๆภาษาอังกฤษทีครับ
ผมมีประโยคหนึงว่า "ความโกรธคล้ายกับเปลวไฟที่เผาจิตใจของคุณทำให้สูญเสียตัวของตัวเอง" ซึ่งผมอยากแต่งเป็นภาษาอังกฤษนะครับ แล้วมีคนแต่งให้ว่า "Fury is akin to a flame burning up your mind m
สมาชิกหมายเลข 1329768
มังงะแปลไทย arifureta shokugyou และเรื่องอนิเมะss4
พอดีผมอยากรู้อ่ะครับว่าทำไมมังงะถึงยังไม่มีแปลไทยเล่มใหม่มาสักทีเลยอยากรู้ว่าค่ายที่แปลเขายังทำอยู่มั้ยแล้วก็ผมเองก็ไม่ได้ตามข่าวอนิเมะเลยผมอยากรู้ว่าเขาประกาศทำภาค4หรือยังครับ
สมาชิกหมายเลข 8027903
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
บทกวี
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากได้คำภาษาอังกฤษเพราะๆ ของประโยคนี้ครับ
ประมาณนี้อ่ะครับ
ขอบคุณมากนะครับ