หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนผู้รู้ภาษาจีน ช่วยแปลความหมายและอธิบายให้ทราบด้วยครับว่าคืออะไร
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
นักแปล
1.รบกวนพี่ ๆ ที่รู้ความหมายภาษาจีน ช่วยแปลให้ทราบทีครับว่ามีความหมายว่าอะไร
2.ป้ายภาษาจีนนี้ ตั้งอยู่บนหน้าเจ้า เจ้าแม่ม่าโหว พร้อมหูทิพย์ ตาทิพย์ ผมเห็นตั้งแต่เด็กแต่ไม่ทราบว่าคืออะไร รบกวนอธิบายให้ฟังด้วยครับ ต้นตระกูลเป็นคนตราด เชื่อว่าเป็นคนจีนที่อาศัยอยู่ทางตอนใต้แถวเกาะไหหลำ มาอยู่ญวน จากนั้นมาอยู่เขมรเมืองกำปอด ประเทศอินโดจีน จากนั้นจึงเข้ามาอยู่ที่จังหวัดตราด
รบกวนแชร์ความรู้ด้วยครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Jf 17 มาตรฐานจีนตก 7 ลำ คนชอบจีน เถียงคอเป็นเอ็นว่า f 35 ก็ตกเหมือนกัน คล้ายรถอีวีพังแบบรถสันดาป เทียบกันได้เนอะ
ประมาณว่า นายอเมริกา ย่างไก่ 100 อัน ไม่อร่อย 10 อัน เทียบกันได้เนอะ กับนายจีน ย่างไก่ 20 อัน เสีย ไป 5 อัน ตรรกะ งั้นอธิบาย เครื่องบิน jf17 กับรถอีวีจีนนะ 1 เครื่องบิน jf 17 กับเครื่องบิน f 1. Jf 1
สมาชิกหมายเลข 9057711
รบกวนแปลชื่อไทยเป็นจีนให้หน่อยครับ
พอดีผมอยากทำป้ายวิณญาณบรรพบุรุษใหม่ทดแทนอันเดิมที่เสื่อมสลายไป เลยอยากรบกวนผู้รู้แปลความให้หน่อยครับ "ก๋งนก แซ่ตั้ง บรรพชนผู้ก่อตั้งสกุลนาทิพย์
สมาชิกหมายเลข 5486251
รบกวนผู้รู้ภาษาจีนช่วยแปลป้ายวิญญาณบรรพบุรุษให้หน่อยครับ
สวัสดีท่านผู้รู้ภาษาจีนทุกท่านครับ พอดีช่วงเทศกาลเช็งเม้งที่ผ่านมาผมได้มีโอกาสกลับไปเยี่ยมคารวะหลุมศพของคุณเทียดที่บ้านต้นตระกูลฝ่ายทวดผู้หญิงครับ เลยมีข้อสงสัยอยากจะรบกวนผู้ที่มีความรู้ให้ความกระจ่า
สมาชิกหมายเลข 1599911
รบกวนผู้รู้ แปลอักษรจีนบนป้ายสุสาน
เนื่องจากตระกูลเรามีสุสานบรรพบุรุษที่สุสานฮกเกี้ยน สีลม แต่คนรุ่นก่อนไม่ค่อยเล่าประวัติต้นตระกูลให้ฟังมากนัก รู้เพียงลงเรือลี้ภัยมารุ่นเดียวกับ ดร.ซุนยัตเซ็น ขณะนี้ทางสุสานได้แจ้งให้พวกญาติ ทำการขุดย้
ดราก้อนวี
รีวิว ณ เกาะไหหลำ ตอนพิเศษ : ไปกินอาหารอีส่านของจีน ชาว ”แมนจูเรีย” เขากินอะไรกัน
เรื่องมันเริ่มมาจากกาเดินทางไปเยี่ยมญาติในเกาะดินแดนใต้สุดของจีน เกาะไหหลำ ผมได้ตระเวนชิมอาหารชื่อดังของไหหลำมากมายโดยเฉพาะไก่ไหหลำอันเลื่องชื่อ ถ้าใครยังไม่เคยติดตามติดตามชมกันได้กับ นานาอาหาร การอยู
ถนนวงแหวนเขตรอยต่อ
รบกวนผู้ที่มีความรู้ภาษาจีนไหหลำกับจีนกลางค่ะ
พอดีมีอาจารย์ที่โรงเรียนท่านนึงถามชื่อจีนของเราค่ะ เราไปถามกง (คนจีนไหหลำ) มา กงบอกว่าเราชื่อ ภู่พังมุ่ย ค่ะ เราเลยสงสัยว่าชื่อ ภู่พังมุ่ย ภาษาจีนกลางออกเสียงอย่างไรคะ และมันเขียนเป็นตัวอักษรยังไง กง
สมาชิกหมายเลข 2480157
ท่านใดอ่านภาษาจีนได้บ้างครับ ป้ายนี้มันแปลว่าอะไร
กระเหรี่ยงไทย 2 คน เพิ่งกลับจากฮ่องกงมาเมื่อาทิตย์ก่อน เจอโปรฯนี้ถึงกับอึ้ง แต่ถามพนักงานแล้วอธิบายกันไม่รู้เรื่อง ปลาเก๋านึ่งซีอิ๊ว จานละ 78 HKD แม่เจ้าโว้ย ผมอ่านผิดอะไรไปหรือเปล่าครับ หรือว่า มันม
สมาชิกหมายเลข 1625702
SR เยือนถิ่นประวัติศาสตร์ผ่านงานศิลป์ เช็คอิน @ ตราด
สวัสดีค่ะ กระทู้นี้เป็นกระทู้การเดินทางกระทู้แรกค่ะ เอาที่เราไปสัมผัสจริงๆ ได้มีโอกาสไปเยือนหลายครั้งเนื่องจากการทำวิจัย "รูปแบบการท่องเที่ยวเชิงสร้างสรรค์จังหวัดตราด"ค่ะ อาจจะไม่คุ้นกับคำว่
A Princess
มีใครเคยอ่านหนังสือเล่มลูกอีสานไหมคะ
พอดีว่าหนูอ่านถึงบทที่4ที่มีชื่อบทว่าญวนคือคนเวียดนามพอเข้าใจแต่เข้ามาบุกจีนในถิ่นเราคำนี้หมายความว่าอะไรหรอคะบุกจีนประเทศจีนแต่ในถิ่นเราหรอคะหรือผู้เขียนตอนนั้นอยู่จีนหรอคะฝครเคยอ่านและเข้าใจช่วยอธิบ
สมาชิกหมายเลข 7719342
ปู่ของผม ชื่อ นายกำปอ แซ่เบ๊ ตกลงผมมีเชิ้อสายจีนชนิดไหนครับ
สองวันก่อนไปกินข้าวต้มแถววัดบวรฯ เจออาแปะคนนึง อายุราว 80กว่า นั่งโต๊ะข้างๆกัน เลยคุยกันนิดหน่อย อาแปะถามว่า ลื้อเป็งคนจิงอาราย ผมตอบว่า ผมไม่รู้ครับ อาแปะหัวเราะก๊าก ลื้อเป็นคงจิงภาษาอาราย ไม่รู้ว่าต
รักจริงหวังแต่ง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนผู้รู้ภาษาจีน ช่วยแปลความหมายและอธิบายให้ทราบด้วยครับว่าคืออะไร
2.ป้ายภาษาจีนนี้ ตั้งอยู่บนหน้าเจ้า เจ้าแม่ม่าโหว พร้อมหูทิพย์ ตาทิพย์ ผมเห็นตั้งแต่เด็กแต่ไม่ทราบว่าคืออะไร รบกวนอธิบายให้ฟังด้วยครับ ต้นตระกูลเป็นคนตราด เชื่อว่าเป็นคนจีนที่อาศัยอยู่ทางตอนใต้แถวเกาะไหหลำ มาอยู่ญวน จากนั้นมาอยู่เขมรเมืองกำปอด ประเทศอินโดจีน จากนั้นจึงเข้ามาอยู่ที่จังหวัดตราด
รบกวนแชร์ความรู้ด้วยครับ