หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลได้แบบไหนบ้างคะ พอดียังไม่ค่อยเข้าใจ
กระทู้คำถาม
นักแปล
นิยายแปล
บทความภาษาอังกฤษ
ช่วยแปลหน่อยค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนผู้รู้แปลให้หน่อยค่ะ
อยากทราบความหมาย ขอบคุณมากๆค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1388834
รบกวนผู้รู้แปลให้หน่อยค่ะ
ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1198007
รบกวนผู้รู้แปลให้หน่อย
อยากทราบว่าแปลว่าอะไร ขอบคุณมากๆค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1388834
ใครเก่งญี่ปุ่น แปลให้หน่อยค่ะ
https://youtu.be/Qb1KF3cslJ4 ความน่ารักนี้แต่ว่าไม่เข้าใจ ใครแปลญี่ปุ่นได้ช่วยหน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1520292
แปลให้หน่อยค่ะ ไม่ค่อยเข้าใจดีเท่าไรค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8308574
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
พูดทับศัพท์ให้น้อยลงได้ไหม ฟังง่ายกว่าเยอะ
"ผมมีแพสชั่นกับเคสนี้มาก มายเซ็ตนี้ทำคอนเทนต์ได้ชัวร์ หยุดบูลลี่ บอดี้เชมมิ่งกันได้แล้ว มันไม่แฟร์นะ" คุณดูสิภาษาไทยที่เข้าใจได้ง่ายหายไปแทบหมด ฟังแล้
สมาชิกหมายเลข 2077948
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
แนะนำนิยาย ไททันเจเนซิสและภัยพิบัติลำดับที่สี่ถือกำเนิด
บทที่ 1 แม้แต่มหาเทพไททันก็อาจสิ้นชีพเพราะติดเชื้อได้ ความเงียบงันอันหนาวเหน็บและไร้ซึ่งชีวิตชีวา ความรู้สึกราวกับร่างทั้งร่างจมดิ่งลงในไนโตรเจนเหลว ณ จุดเยือกแ
สมาชิกหมายเลข 3919574
นิยาย บันทึกป่วนทวีปโต้วหลัว
บทที่ 1: คนจริงจังที่ไหนเขาเขียนไดอารี่กัน? เมืองนั่วติง โรงเรียนวิญญาณจารย์ขั้นต้นนั่วติง แสงแดดยามบ่ายสาดส่องลงมาจนแสบตา อาบไล้ไปทั่วบริเวณหน้าประตูโรงเรียนที
สมาชิกหมายเลข 3919574
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
นิยายแปล
บทความภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลได้แบบไหนบ้างคะ พอดียังไม่ค่อยเข้าใจ
ช่วยแปลหน่อยค่ะ