หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากรู้แนวทางการจะเป็นนักแปลหรือคนเรียบเรียงบทความในหนังสือค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
หนังสือนิยาย
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
อยากทำงานที่เกี่ยวกับการแปลนิยาย บทความ หรือเรียบเรียงบทความเป็นภาษาไทย อะไรประมาณนี้ค่ะ อยากทราบว่างานแบบที่ปกติบริษัทแบบไหนรับหรอคะหรือว่าส่วนใหญ่เขาเป็นฟรีแลนซ์กัน อันนี้ถามไว้เป็นแนวทางนะคะ อยากหาข้อมูลไว้ค่ะ🙏🏻
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีหนังสือนิยายแฟนตาซีแนะนำมั้ยคะ
อยากอ่านนิยายแฟนตาซีของสำนักพิมพ์ไทย เช่น พวก โยคีน้อย , คาออส แนวๆนี้ค่ะ มีหลายเรื่องที่เคยอ่านในห้องสมุดแต่จำไม่ได้ ใครมีเรื่องอะไรน่าสนใจแนะนำหน่อยได้มั้ยค่ะ แนวแฟนตาซี ประลองเวทย์ พวกนี้อะคะ
สมาชิกหมายเลข 3686345
อยากเป็นนักแปลนิยาย
สวัสดีค่ะ นี่เป็นกระทู้แรกของเรา ถูกผิดยังไงก็ขออภัยด้วยนะคะ คือเราทำงานฟรีแลนซ์เป็นอาชีพเสริมมาได้สักพักแล้วค่ะ ส่วนมากจะเป็นการเขียนบทความภาษาอังกฤษ แปลบทความภาษาอังกฤษ แล้วก็พิมพ์งาน เขียนงานทั่วไป
สมาชิกหมายเลข 4721328
เราต้องการงานค่ะ วอนทุกคนช่วยเหลือหน่อยนะคะ ลำบากจริงๆ
เราเป็นนักแปลฟรีแลนซ์ค่ะ เราว่างงานมาหลายวันแล้ว อันที่จริงเกือบเดือนหนึ่งเห็นจะได้ เราแปลได้ทุกอย่างเลยนะคะ ตั้งแต่บทความสามบรรทัด นิทาน นิยาย เอกสารทางการ ยันหนังสือวิทยานิพนธ์ของนักศึกษามหาวิทยาลัย
โปรดเรียกเราว่าคุณมาลี
ออกแบบปกหนังสือ ส่วนใหญ่เริ่มจากไหน
ส่วนใหญ่นักออกแบบปกหนังสือนี่เริ่มจากอะไรกันคะ เห็นส่วนใหญ่จะเป็นฟรีแลนซ์กันเป็นส่วนมาก แต่สำนักพิมพ์ไม่เห็นประกาศรับเลย อยากลองทำด้านนี้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2631733
ต้องการแปลบทความลงหนังสือ เริ่มอย่างไรคะ
เนื่องจากเราชอบอ่านบทความ และตามอ่านงานของ blogger ต่างชาติท่านหนึ่งมานานแล้ว ทีนี้เรารู้สึกว่าบทความที่ blogger ท่านนี้เขียนดีมากเลย หลายๆครั้งเราเอาไป shared ใน facebook ให้เพื่อนๆได้อ่าน ติดที่เพื่
เบ๊สรีกาด
รายได้ของพวกนักแปลหนังสือหรือการ์ตูนญี่ปุ่นเป็นไทยรายได้ดีไหมครับ
สงสัยครับผมอยากรู้ว่าพวกอาชีพรายได้ดีไหมครับ มีเป็นบริษัทอยู่เป็นประจำหรือป่าวหรือเป็นฟรีแลนซ์กันซะหมด รายได้ต่อเดือนประมาณเท่าไรครับงานพวกนี้หรือได้เป็นเล่มที่แปล? ปล.ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 1552924
The Virgin of The Sun
นิยายของ Haggard เป็นหนังสือที่นิยมอ่านกันมากในเมืองไทยในอดีตโดยเฉพาะชุดจอมพราน อัลลัน ควอเตอร์เมน มีแปลเป็นภาษาไทยเกือบทุกเรื่อง ได้อ่านจนครบ และมีเรื่องอื่นๆ อัก เช่น SHE NADA THE LILY
Sv
สํานักพิมพ์เพิร์ล นี่ยังไงคะ
เราติดนิยายซีรี่ส์เรื่อง In Death ที่สำนักพิมพ์นี้เป็นเจ้าของลิขสิทธิ์อยู่ แต่สำนักพิมพ์แปลออกมาขายถึงเล่มที่ 25 แล้วก็หยุดไปนานมากแล้วอะค่ะ แล้วก็ไม่มีวี่แววว่าจะแปลมาขายเพิ่มด้วย รอมาหลายงานหนังสือ
Prim_K
ตามหานิยายสมัยเด็กที่พระเอกเรียกนางเอกว่ายัยจมูกบาน เป็นนิยายแปลเกาหลี นางเอกอยู่โรงเรียนสหศึกษา
ตามหานิยายที่เคยอ่านตอนเด็กๆค่าา ไม่แน่ใจว่าสำนักพิมพ์ไหน แต่น่าจะแปลจากเกาหลี มี 3 เล่มจบ พระเอกจะเรียกนางเอกว่ายัยจมูกบาน นางเอกอยู่โรงเรียนสหศึกษา พระเอกเรียนอยู่อาชีวะ พระรองเรียนอยู่เทคนิค พระเ
สมาชิกหมายเลข 8067311
ตามหาหนังสือ แข่งนรก (แปลไทย) ของริชาร์ด บาคแมน (สตีเฟ่น คิง)
ตามหาหนังสือเรื่องนี้ครับ ไม่ทราบหาซื้อที่ไหนได้บ้าง ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 3489196
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
หนังสือนิยาย
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากรู้แนวทางการจะเป็นนักแปลหรือคนเรียบเรียงบทความในหนังสือค่ะ