หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากรู้แนวทางการจะเป็นนักแปลหรือคนเรียบเรียงบทความในหนังสือค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
หนังสือนิยาย
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
อยากทำงานที่เกี่ยวกับการแปลนิยาย บทความ หรือเรียบเรียงบทความเป็นภาษาไทย อะไรประมาณนี้ค่ะ อยากทราบว่างานแบบที่ปกติบริษัทแบบไหนรับหรอคะหรือว่าส่วนใหญ่เขาเป็นฟรีแลนซ์กัน อันนี้ถามไว้เป็นแนวทางนะคะ อยากหาข้อมูลไว้ค่ะ🙏🏻
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สงสัยคะ ทำอย่างนี้ได้มั๊ย?
เมื่อต้นปีได้ส่งเรซูเม่ สมัครตำแหน่งนักแปลอิสระ แล้วทางสำนักพิมพ์ได้ส่งตัวอย่างทดสอบแปลมาให้ทำ ผลออกไม่ผ่านการพิจารณา แล้วทีนี้จะส่งสมัครตำแหน่งนักแปลกับอีกสำนักพิมพ์หนึ่ง ถ้าหากส่งเรซูเม่ พร้อมกับตั
สมาชิกหมายเลข 3132839
อยากเป็นนักแปลนิยาย
สวัสดีค่ะ นี่เป็นกระทู้แรกของเรา ถูกผิดยังไงก็ขออภัยด้วยนะคะ คือเราทำงานฟรีแลนซ์เป็นอาชีพเสริมมาได้สักพักแล้วค่ะ ส่วนมากจะเป็นการเขียนบทความภาษาอังกฤษ แปลบทความภาษาอังกฤษ แล้วก็พิมพ์งาน เขียนงานทั่วไป
สมาชิกหมายเลข 4721328
เราต้องการงานค่ะ วอนทุกคนช่วยเหลือหน่อยนะคะ ลำบากจริงๆ
เราเป็นนักแปลฟรีแลนซ์ค่ะ เราว่างงานมาหลายวันแล้ว อันที่จริงเกือบเดือนหนึ่งเห็นจะได้ เราแปลได้ทุกอย่างเลยนะคะ ตั้งแต่บทความสามบรรทัด นิทาน นิยาย เอกสารทางการ ยันหนังสือวิทยานิพนธ์ของนักศึกษามหาวิทยาลัย
โปรดเรียกเราว่าคุณมาลี
ตามหานิยายสมัยเด็กที่พระเอกเรียกนางเอกว่ายัยจมูกบาน เป็นนิยายแปลเกาหลี นางเอกอยู่โรงเรียนสหศึกษา
ตามหานิยายที่เคยอ่านตอนเด็กๆค่าา ไม่แน่ใจว่าสำนักพิมพ์ไหน แต่น่าจะแปลจากเกาหลี มี 3 เล่มจบ พระเอกจะเรียกนางเอกว่ายัยจมูกบาน นางเอกอยู่โรงเรียนสหศึกษา พระเอกเรียนอยู่อาชีวะ พระรองเรียนอยู่เทคนิค พระเ
สมาชิกหมายเลข 8067311
ออกแบบปกหนังสือ ส่วนใหญ่เริ่มจากไหน
ส่วนใหญ่นักออกแบบปกหนังสือนี่เริ่มจากอะไรกันคะ เห็นส่วนใหญ่จะเป็นฟรีแลนซ์กันเป็นส่วนมาก แต่สำนักพิมพ์ไม่เห็นประกาศรับเลย อยากลองทำด้านนี้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2631733
สํานักพิมพ์เพิร์ล นี่ยังไงคะ
เราติดนิยายซีรี่ส์เรื่อง In Death ที่สำนักพิมพ์นี้เป็นเจ้าของลิขสิทธิ์อยู่ แต่สำนักพิมพ์แปลออกมาขายถึงเล่มที่ 25 แล้วก็หยุดไปนานมากแล้วอะค่ะ แล้วก็ไม่มีวี่แววว่าจะแปลมาขายเพิ่มด้วย รอมาหลายงานหนังสือ
Prim_K
เรียนจบอะไรถึงสามารถทำงานเกี่ยวกับหนังสือ สิ่งพิมพ์ ได้คะ
สวัสดีค่ะ ตอนนี้ใกล้จะเรียนจบแล้ว(สาขาที่เรียนเกี่ยวกับภาษาจีน) ส่วนตัวชอบอ่านพวกนิยาย เรื่องสั้นอยู่แล้ว พอได้เรียนเกี่ยวกับการวิเคราะห์เนื้อหาในกลอน นิยาย จากมหาลัยทำให้รู้สึกสนใจงานที่ต้องทำเกี่ยวก
สมาชิกหมายเลข 5551508
เริด สรุปแล้วเขียนว่า เริ่ด ได้มั้ย
ที่เป็นภาษาปากของคำว่า เลิศ หลายเพจเขียนโพสต์ให้ข้อมูลว่า เริด เป็นคำตายเพราะตัวสะกดเป็นแม่กด ใส่ไม้เอกไม่ได้ อันนี้ผมเก็ต เพราะพื้นเสียงมันเป็นเสียงโทอยู่แล้ว อักษรต่ำ แต่พอดีไปเจอบทความของคุณนิตยา
สมาชิกหมายเลข 4244608
๔๐ ปี The Exorcist (หนัง/หนังสือ) กับเรื่องที่ยังสงสัย ?
วันนี้ (๖ ก.ค. ๕๗) ได้อ่านบทความชื่อ ๔๐ ปี The Exorcist นวนิยายผีคลาสสิกตลอดกาล ซึ่งเขียนโดย Mr.QC ในคอลัมน์ "ธุรกิจบนกองกระดาษ" นสพ.กรุงเทพธุรกิจ : วรรณกรรม มีเรื่องน่าสนใจครับ หนังสยองขวั
panda and lion
แนะนำนิยายให้สนพ.ซื้อลิขสิทธิ์ยังไง
ตามหัวข้อเลยค่ะ อยากรู้ว่าทำไงยังให้สนพ.ซื้อลิขสิทธิ์นิยายฝั่งเกาหลีแปลเป็นไทย ต้องแนะนำให้เขาทางไหนหรือมีวิธีไหมคะ พอดีมีนิยายที่อยากอ่านแต่แปลไม่ออกเลย
สมาชิกหมายเลข 8731085
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
หนังสือนิยาย
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากรู้แนวทางการจะเป็นนักแปลหรือคนเรียบเรียงบทความในหนังสือค่ะ