หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากรู้แนวทางการจะเป็นนักแปลหรือคนเรียบเรียงบทความในหนังสือค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
หนังสือนิยาย
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
อยากทำงานที่เกี่ยวกับการแปลนิยาย บทความ หรือเรียบเรียงบทความเป็นภาษาไทย อะไรประมาณนี้ค่ะ อยากทราบว่างานแบบที่ปกติบริษัทแบบไหนรับหรอคะหรือว่าส่วนใหญ่เขาเป็นฟรีแลนซ์กัน อันนี้ถามไว้เป็นแนวทางนะคะ อยากหาข้อมูลไว้ค่ะ🙏🏻
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มนตร์ทศทิศเล่มทำมือกับที่ออกกับสำนักพิมพ์จบไม่เหมือนกันหรอคะ ?
อยากทราบว่านิยายเรื่องมนตร์ทศทิศเล่มทำมือที่ออกมาแรก ๆ เนื้อหาไม่เหมือนกันกับที่ทางคุณนักเขียนออกกับทางสำนักพิมพ์หรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6246084
นิยายเรื่อมนตร์กุพุชกะ มีหนังสือไหมคะ
ตามที่ถามบนหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ไม่แน่ใจว่ามีหนังสือไหม ส่วนตัวเป็นสายเก็บเล่ม แต่ที่หา ๆ มาเจอแต่ e-book ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6246084
เราต้องการงานค่ะ วอนทุกคนช่วยเหลือหน่อยนะคะ ลำบากจริงๆ
เราเป็นนักแปลฟรีแลนซ์ค่ะ เราว่างงานมาหลายวันแล้ว อันที่จริงเกือบเดือนหนึ่งเห็นจะได้ เราแปลได้ทุกอย่างเลยนะคะ ตั้งแต่บทความสามบรรทัด นิทาน นิยาย เอกสารทางการ ยันหนังสือวิทยานิพนธ์ของนักศึกษามหาวิทยาลัย
โปรดเรียกเราว่าคุณมาลี
สงสัยคะ ทำอย่างนี้ได้มั๊ย?
เมื่อต้นปีได้ส่งเรซูเม่ สมัครตำแหน่งนักแปลอิสระ แล้วทางสำนักพิมพ์ได้ส่งตัวอย่างทดสอบแปลมาให้ทำ ผลออกไม่ผ่านการพิจารณา แล้วทีนี้จะส่งสมัครตำแหน่งนักแปลกับอีกสำนักพิมพ์หนึ่ง ถ้าหากส่งเรซูเม่ พร้อมกับตั
สมาชิกหมายเลข 3132839
อยากเป็นนักแปลนิยาย
สวัสดีค่ะ นี่เป็นกระทู้แรกของเรา ถูกผิดยังไงก็ขออภัยด้วยนะคะ คือเราทำงานฟรีแลนซ์เป็นอาชีพเสริมมาได้สักพักแล้วค่ะ ส่วนมากจะเป็นการเขียนบทความภาษาอังกฤษ แปลบทความภาษาอังกฤษ แล้วก็พิมพ์งาน เขียนงานทั่วไป
สมาชิกหมายเลข 4721328
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
ในวันที่ต้องกอดเงินในกระเป๋าไว้ให้แน่น สิ่งพวกนี้ยังจำเป็นไหม
ขอมาบ่นๆนิดๆหน่อยๆแล้วกันนะครับ เพราะจากสถานการณ์ช่วงนี้ที่เกิดขึ้น น้ำมันก็ขึ้นราคา ไหนจะข้าวของที่ทยอยขึ้นราคาอีก ผมก็เห็นหลายๆบทความเริ่มแชร์การสำรองเงินเพื่อใช้ยามจำเป็น เช่นเกิดตกงานกระทันหัน หรื
สมาชิกหมายเลข 5636677
รายได้ของพวกนักแปลหนังสือหรือการ์ตูนญี่ปุ่นเป็นไทยรายได้ดีไหมครับ
สงสัยครับผมอยากรู้ว่าพวกอาชีพรายได้ดีไหมครับ มีเป็นบริษัทอยู่เป็นประจำหรือป่าวหรือเป็นฟรีแลนซ์กันซะหมด รายได้ต่อเดือนประมาณเท่าไรครับงานพวกนี้หรือได้เป็นเล่มที่แปล? ปล.ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 1552924
ออกแบบปกหนังสือ ส่วนใหญ่เริ่มจากไหน
ส่วนใหญ่นักออกแบบปกหนังสือนี่เริ่มจากอะไรกันคะ เห็นส่วนใหญ่จะเป็นฟรีแลนซ์กันเป็นส่วนมาก แต่สำนักพิมพ์ไม่เห็นประกาศรับเลย อยากลองทำด้านนี้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2631733
ขอคำแนะนำหนังสืออีเลียดฉบับแปลไทยเล่มไหนดี
ไปเจอหนังสือโอดิสซีที่บ้านฉบับแปล สุริยฉัตรเพิ่งอ่านคำนำจบ คำนำบอกว่าเป็นเรื่องหลังจากอีเลียด 10 ปีเลยอยากอ่านอีเลียดก่อน เลยไปค้นดู มีหลายคนแปลราคาก็หลากหลาย ของคุณเวธัส น่าสนใจแต่ราคาค่อนข้างสูงมีค
บางลำภูสแควร์
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
หนังสือนิยาย
สำนักพิมพ์
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากรู้แนวทางการจะเป็นนักแปลหรือคนเรียบเรียงบทความในหนังสือค่ะ