หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ปรึกษาการแปลนิยาย
กระทู้คำถาม
นิยายต่างประเทศ
นิยายแปล
นักเขียน
นักแปล
นิยาย
..
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไม A Song of Ice and Fire แต่ละเล่มถึงใช้นักแปลคนละคนครับ
ผมไม่ได้อ่านแปลไทยหรือต้นฉบับนะ เพราะเห็นว่าแต่งยังไม่จบ แต่การใช้นักแปลคนละคนในซีรี่ส์เดียวกัน มันจะอ่านได้ลื่นไหลหรอครับ แล้วทำไมคนแปลเล่มแรกถึงไม่แปลเล่มต่อไป
สมาชิกหมายเลข 7343391
นักแปลนิยายท่านไหนเคยทิ้งงานกลางคันเพราะต้นฉบับแย่มากไปต่อไม่ไหวมั้ยคะ
วันก่อนบังเอิญได้อ่านโพสต์ของนักแปลนิยายจีนคนนึง (โพสต์นานมากแล้ว) เล่าถึงนิยายที่แปลว่าต้นฉบับห่วยมาก สรุปใจความคือภาษาต้นฉบับแย่ เขียนผิด บรรยายห่วย เรื่องวกวน ไม่สมเหต
สมาชิกหมายเลข 2701451
สมมตินะคะถ้าเราจ้างคนแปลนิยายต่างปท.ทำเป็นเล่มไว้อ่านเองผิดกฎหมายไหม?
เราคิดเล่น ๆ (แต่อยากรู้จริง ๆ) ว่าถ้าสมมติเราชอบนิยายต่างประเทศเรื่องหนึ่งมากถึงขนาดจ้างคนแปล จัดรูปเล่ม ดีไซน์ปกแล้วพิมพ์ขึ้นมาเป็นเล่มแค่เพียงเล่มเดียวหรืออาจจะ 2 เล่มแบบว่าเก็บเล่มนึงอ่านเล่มนึง (
muramaru
กระทู้นี้เกิดมาจากความสงสัย(แค่นั้นจริงๆ)
เป็นคำถามสัพเพเหระเกี่ยวกับนิยายเรื่อง อาชีพกระจอกแล้วทำไม ยังไงข้าก็เทพ ภาค After หลังจากที่ตาม ฮาจิเมะ กลับญี่ปุ่นมาด้วย ยูเอะ ได้เอาร่างนี้กลับมาใช้อีกหรือป่าว
สมาชิกหมายเลข 1979644
นิยายเรื่อง win ของ Harlan Coben สนุกป่าวครับ
พอดีผมเดินไปเจองานเขียนของ Harlan Cobenที่ร้านหนังสือครับ เลยเพิ่งซื้อมาลองอ่าน(ทั้งเล่มต้นฉบับ และเล่มแปล) อยากทราบว่า นิยายเรื่อง win ของ Harlan Coben สนุกป่าวครับ ขอความเห็
สมาชิกหมายเลข 5543627
แต่งนิยายโค้กคนใหม่ตอนที่ 2 เพลงคือเพื่อนแท้
โค้ก : ผมก็จะมาวิเคราะห์เกี่ยวกับศาสตร์การขับร้องอีกเช่นเคย พร้อมกับดนตรีบรรเลงท่ามกลางห้องแอร์เย็นๆ เพียงลำพังแต่ว่าสุขใจยิ่งนัก 😍 : คุณคิดว่าประเทศไทยมีคนเสียง bass จริงๆหรือเปล่า เท่าที่ฟังดูแล้วม
สมาชิกหมายเลข 8961928
ใครรู้จักเว็บอ่าน การ์ตูนที่เติมเหรียญได้ไหมครับ
ขออนุญาติสอบถามนะครับ จะเป็นเว็บที่นักเขียนสามารถลงผลงานแปลของตัวเองได้ครับ ตอนนี้ผมรู้จักอยู่ 3 เว็บมี kairew readrealm readtoon มีเว็บอื่นอีกไหมครับหรือมีแค่นี้🙏
สมาชิกหมายเลข 8211616
ช่วยด้วย เราต้องการหานิยายจีน
คืองี้นะ นิยายที่เราต้องการหามันเป็นนิยาย แฟนฟิค ที่แต่งโดยคนจีน ซึ่งเราเคยอ่านของคนที่เอามาแปลภาษาไทยนานแล้วและเขาก็ไม่ได้อัพเรื่องนี้ต่อ แต่ประเด็นคือคนที่นำมาแปล มันไม่ใส่ชื่อภาษาอังกฤษหรือชื่อต้นฉ
สมาชิกหมายเลข 9110923
Kaichan นิยาย
เราอยากทราบค่ะว่าเว็บ kaichan เค้าจะกลับมาไหมเราซื้อนิยายเค้าไปแต่เค้าโดนบล็อกโดนทางต้นฉบับบล็อกไปเค้าจะมีโอกาสกลับมาไหมคะเราอยากอ่านนิยายที่เราซื้อไปมากเสียดายค่ะรบกวนถ้าไก่ฉันมาเห็นโปรดกลับมาเถอะนะค
สมาชิกหมายเลข 4336011
⏳📖📘 บุรุษพุทธานุภาพ (XUAN ZANG 2016) 📘📖⏳
ตัวอย่าง เสวียนจ้าง บุรุษพุทธานุภาพ XUAN ZANGhttps://www.youtube.com/watch?v=TbHIdRCWICo @ บุรุษพุทธานุภาพ Xuan Zang ครั้งราชวงศ์ถังยังรุ่งเรือง ธรรมกระเดื่องคลาดเคลื่อนเลือนวิถี พระเสวียนจ้างมุ่งมั
สมาชิกหมายเลข 6000028
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายต่างประเทศ
นิยายแปล
นักเขียน
นักแปล
นิยาย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ปรึกษาการแปลนิยาย