หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เรื่อง conditional อธิบายหน่อยค่า
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
นักแปล
พอดีว่างงอยู่เรื่องนี้อะค่ะไม่เก็ทตรงที่ว่ามันมีความหมายที่เป็นไปได้กับเป็นไปไม่ได้เเต่บางc.2ทำไมบางประโยคก็เป็นเรื่องที่เป็นไปได้งงงงตรงนี้เพราะมันเป็นไปได้ทั้งสอง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคนี้ผิดแกรมม่าหรือเปล่าคะ รบกวนช่วยอธิบายค่ะ
คือเราดูภาพยนตร์เรื่องหนึ่ง แล้วจะมีคนบรรยายพูดถึงตัวละครต่างๆ มีอยู่ประโยคนึงที่พูดว่า "For a whole week, she had been curled up on the sofa reading fairy tales." เลยสงสัยว่าทำไมเขาใช้เป็น
Are you for real ?
จำเป็นต้องเป๊ะแกรมมาร์ไหม?
จำเป็นต้องเป๊ะแกรมมาร์ไหม? ถ้าอยากพูดให้ฝรั่งเข้าใจ? “The man is waiting at the door.” ประโยคนี้ถ้าพูดแค่ Man… Waiting… Door. มันก็พอสื่อสารได้ครับ “I left my wallet
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประโยคนี้แปลให้เข้าใจง่ายสุดๆคืออะไรครับ "time to find yet another lobby man it's hard to grind this game"
ตอนนั้นผมเล่นกำลังเล่น GTA V แล้วมันมีคนพิมพ์เข้ามา ก็เลยลองแปลดู สรุปว่างงอยู่ส่วนหนึ่ง ผมเลยพยายามลองใหม่ ทีนี้งงหนักกว่าเดิม หลังจากนั้นอาการครั่นเนื้อครั่นตัวก็เกิดขึ้น เลยรู้สึกว่าถ้าไม่ได้คำตอบข
สมาชิกหมายเลข 4101630
ช่วยหน่อยค่ะประโยค conditional unreal
She won't share anything with me. I wouldn't mind if she weren't so selfish. คือสงสัยว่าทำไมต้องใช้ weren't ไม่ใช้wasn't ทั้งๆที่เป็น shel
สมาชิกหมายเลข 5821155
ทำไมหลักสูตรภาษาอังกฤษถึงยังสอน Grammar terms อยู่ครับ
ผมอยากรูัว่าจุดประสงค์ของหลักสูตรภาษาอังกฤษคืออะไร ถ้าจุดประสงค์มันคือการสื่อสารกับต่างชาติได้ พวกไวยากรณ์มันต้องจริงจังขนาดนั้นเลยหรอ มันก็มีไวยากรณ์ที่ต้องเรียนจริงๆนั้นแหละ เช่น กาลเวลา โครงสร้างป
สมาชิกหมายเลข 7468187
คำว่า submissive ความหมายไปทาง positive หรือ negative
หนังสือเรียนบอกว่า อ่อนน้อม ว่าง่าย แต่เราดูใน cambridge dict บอกว่า allowing yourself to be controlled by other people แถมตย.ประโยคหลายประโยค แอบมีความหมายไปทางลบด้วย หรือว่าได้ทั้ง positive กับ
สมาชิกหมายเลข 5552804
ช่วยด้วยยย ฉันให้มีดเขา
ในประโยค “ฉันให้มีดเขา” กรรมในประโยคคือมีดหรือเขาหรอครับ ช่วยผมหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 8924676
มีใครที่ทำแบบฝึกหัดหรือตอบโจทย์ภาษาอังกฤษได้ แต่ไม่สามารถอธิบายได้มั๊ยครับ?
ไม่รู้ว่าสมัยก่อนที่ได้ความรู้มาจะมาจากภาพยนต์ เพลง รายการวิทยุสัมภาษณ์ การพูดคุย เราจำและนำมาใช้ แต่เราไม่รู้หลัก เราอธิบายไม่เป็น บางทีก็อธิบายได้ตื้นๆ แต่อธิบายลึกไม่ได้ ทำเองได้ แบบนี้ครับ แล้วถ้
เจ๊แม่มะดันเน่า
อ่านออกเสียงภาษาอังกฤษได้แต่ไม่ค่อยเข้าใจความหมายแก้ไขยังไงคัรบ
อ่านแล้วลืมไม่ค่อยเก็ตกับประโยคคำครับ อธิบายไม่ค่อยถูกครับ ยังไงดีอ่ะ มีใครเคยเป็นไหมและแก้ไขยังไงหรือครับ
สมาชิกหมายเลข 6199833
ถามเรีองgrammarในเพลงSlipping through my fingers ค่ะ
จขกท ได้ฟังเพลง Slipping through my fingers ของABBA แล้วมีคำถามเกี่ยวกับไวยากรณ์ดังนี้ค่ะ 1.ทำไมถึงใช้คำว่า "slipping" ทำไมไม่ใช้คำ"slip(s)" หรือจะแปลว่า"กำลัง"หลุดเลื่
สมาชิกหมายเลข 7485954
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เรื่อง conditional อธิบายหน่อยค่า