หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้แปลให้เข้าใจง่ายสุดๆคืออะไรครับ "time to find yet another lobby man it's hard to grind this game"
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
Google Translate
ตอนนั้นผมเล่นกำลังเล่น GTA V แล้วมันมีคนพิมพ์เข้ามา ก็เลยลองแปลดู สรุปว่างงอยู่ส่วนหนึ่ง ผมเลยพยายามลองใหม่ ทีนี้งงหนักกว่าเดิม หลังจากนั้นอาการครั่นเนื้อครั่นตัวก็เกิดขึ้น เลยรู้สึกว่าถ้าไม่ได้คำตอบของคำถามในเร็วๆนี้ ผมคงจะนอนไม่หลับไปหลายวันแน่ๆ ยังไงก็ตามแต่...ช่วยหน่อยเถอะครับ ช่วยบอกความหมาย ที่สามารถทำให้คืนนี้ของผม..ผ่านไปได้ด้วยดีทีเถอะครับ THANK YOU EVERYONE.
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีใครรู้ความหมายของคำว่า get loaded บ้างมั้ยครับ
คือผมกำลังทำคอนเทนต์อยู่ ซึ่งมีการแปลประโยคภาษาอังกฤษมาเป็นไทยครับ แล้วประโยคที่มีคำต้นเรื่องก็หาคำแปลที่คิดว่าใช่ไม่ได้เลย ก็เลยมาถามในนี้เผื่อจะมีคนตอบคำถามนี
เด็กชายติดดิน
เพลงนี้ชื่อเพลงอะไรครับ ? มัน Mass จนนอนไม่หลับ ตามหามาเป็นเดือนแล้วครับ
สืบเนื่องจากที่ผมได้เผลอเข้าไปดูคลิปที่ คุณกายหงิด เขารีวิวสกินใหม่ของ Zanis ] ดูตั้งแต่ต้นจนจบก็ไม่ได้รู้สึกอะไร กดดูๆ ข้ามๆ บางช็อตไปบ้าง แต่พอตอนก่อนจะจบ ถึง
สมาชิกหมายเลข 5368566
ข้อความนี้สื่อความหมายอื่นใดอีกมั้ยครับ??
พอดีมีสาวที่คุยอยู่ด้วยเค้าใช้ประโยคนี้ครับ You wake up, don't ask me if I have eaten. I'll answer you. I'm ready for breakfast แปลตรงๆมันก็ทะ:)ๆหน่อยๆ ด้วยคว
สมาชิกหมายเลข 1571612
ช่วยแปลประโยคนี้ในซีรี่ Bates Motel ทีครับ จนปัญญาจริงๆ
มันเป็นเหตุการณ์ตอนที่นอร์มาออกมาเห็นกลุ่มเพื่อนของดีแลนด์กำลังสูบกัญชาอยู่หน้าโรงแรมของนาง นางก็เลยออกมาอาละวาดประมาณว่าตัวเองก็ไม่ได้ตั้งใจจะมาอยู่ในเมืองที่เ
สมาชิกหมายเลข 3746871
To hell and back นี่มันแปลว่าอะไรครับ
ตามหัวเลยผมเห็นตัวละครในเกมมันพูดในเกม a plague tale มันพูดว่า ถาม Rodric, are you with us? ตอบ To hell and back. ที่ผมเข้าใจคือประมาณส่า ยังด้วยด้วยแบบร่วมเป็น
สมาชิกหมายเลข 5707852
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
มีปัญหาเรื่องการฟังภาษาอังกฤษ
ไม่รู้ใครเป็นเหมือนกันบ้างผมสามารถแปลภาษาอังกฤษโดยการอ่านตัวอักษรได้ปกติ แต่มีปัญหาเรื่องกาารฟังพยายามยังไงก็ฟังคลิปสัมภาษรายการดังๆ ของต่างประเทศไม่ออก ต้องใช้
สมาชิกหมายเลข 7593546
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
[How to] ภาษาอังกฤษเริ่มจากศูนย์ ต้องเริ่มตรงไหนมาดู! (สำหรับคนที่ไม่รู้ว่าจะเดินต่อไปทางไหนดี)
How you doin'?! “อยากเก่งภาษาอังกฤษต้องเริ่มเรียนจากตรงไหนดี?” เป็นคำถามที่มีคนเข้ามาถามผมบ่อยมากที่สุดเลย และเมื่อมันเป็นดังนั้น กระทู้นี่ผมเลยจะมาอธิบายให้ดูค
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แนะนำเว็บบอร์ดที่มีคนเล่นเยอะๆ ในอเมริกา แนวๆพันทิป ให้หน่อยค่ะ จะเอาไว้อ่านฝึกภาษา
แนะนำเว็บบอร์ดดังๆ ที่มีคนเล่นเยอะๆ ในอเมริกา ที่มีหลายหมวดให้คุยกันเช่น ของกิน ความรัก ท่องเที่ยว แนวๆพันทิป , answer.yahoo.com ให้หน่อยค่ะ จะเอาไว้อ่านฝึกภาษา
CCE9PASS
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้แปลให้เข้าใจง่ายสุดๆคืออะไรครับ "time to find yet another lobby man it's hard to grind this game"