หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หัดแปลค่ะ
กระทู้สนทนา
นักแปล
흠 그럼
Um correct
อืมถูกต้องแล้ว
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หัดแปล
飛んだ🎌 とんだ บิน🇹🇭 Fly 🇬🇧 날다🇰🇷 voler🇨🇵
สมาชิกหมายเลข 5106497
ช่วยตอบคำถามแปลก ๆ เกี่ยวกับการเรียนภาษาอังกฤษหรือการเรียนภาษาต่างประเทศให้หน่อยครับ
เป็นคำถามที่ผมสงสัยมาสักพักหนึ่งแล้วครับ 1.มีหลายความคิดเห็นจากช่องทางต่าง ๆ กล่าวว่า ถ้าจะเรียนภาษาต่างประเทศให้ดีขึ้นนั้น เช่น ภาษาอังกฤษ เราควรหาคำจำกัดความเป็นภาษาอังกฤษไปเลย เช่น escape (v., n.
สมาชิกหมายเลข 8815507
ข้อความภาษาเกาหลีต่อไปนี้แปลว่า?
ตามนี้เลยค่ะ ข้อความนี้แปลว่าอะไรหรอคะ ขอขอบคุคำตอบล่วงหน้าค่ะ 🙏 그만 울어 잊어 버려 너같은 여자 남자 안좋아 한대 니가 그런과에 대 표로 태어난 중국 남자 니깐 똑바로 하란 말이야 니과 년들이 정신 돈년들이 많아 소문도 안좋아 미친년이야 어찌나 불쌍 하던지 우리까지 가슴이 아프다 니가 남자 니깐 잘 해
สมาชิกหมายเลข 5659284
"ไม่สนิทอย่าติดตลก" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่สนิทอย่าติดตลก” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการจะพูดตรง ๆ ว่า “Please don’t try to be funny (with me).” ฝรั่งมีประโยคที่ใช้บ่อย ๆ เพื่อสื่อความหมาย “ไม่สนิทอย่าต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ตามหานิยาย ที่เคยแปลใน แอปฟ้า แต่ตอนนี้หาไม่เจอแล้ว
ตามหัวข้อเลยค่ะมีใครพอรู้จักนิยายเรื่องนี้บ้างคะ 📌 ตามหานิยายวายแปลจีนค่ะ (จำชื่อเรื่องไม่ได้) เคยอ่านใน ReadAWrite เมื่อหลายปีก่อน เป็นนิยายแปลจีนแนว Boy Love 🥺 จำพล็อตได้คร่าว ๆ แบบนี้ค่ะ: พระเอ
สมาชิกหมายเลข 6270312
ชวนฟัง "ทาเคอุจิ มิยู - Secret Feeling (秘密の想い)" เวอร์ชันภาษาญี่ปุ่นของเพลง Forbidden Game (왠지 그럼 안될 것 같아)
เมื่อเดือนกุมภาพันธ์ที่ผ่านมา "ทาเคอุจิ มิยู" ศิลปินสาวจากค่าย Mystic Story อดีตสมาชิก AKB48ได้ออกดิจิตัลซิงเกิล Forbidden Game (왠지 그럼 안될 것 같아) เพลงแนว City-Pop ช้าๆซึ้งๆที่แต่งโดยโปรดิวเซอร
มนต์รักดังโงะ
ขอรบกวน ช่วยแปลภาษาเยอรมันหน่อยครับ
ผมพยายามแปลโดยใช้ Google แล้ว ไม่ว่าจะแปลเป็นไทย หรือ แปลเป็น ภาษาอังกฤษ ก็ยังไม่เข้าใจครับ Leider haben die Laptoptasche nicht erhalten und laut DHL&nbs
MR.Bigsu
ชวนฟัง "ทาเคอุจิ มิยู - Forbidden Game (왠지 그럼 안될 것 같아)" เพลงใหม่ในโปรเจคต์ Montly Yoon Jong Shin
เพลงออกมาได้ 2 วันแล้ว ไม่เห็นมีใครตั้งกระทู้เลย XD เลยขอตั้งเองครับเผื่อใครคิดถึงเสียงหวานๆของคุณหนู ทาเคอุจิ มิยู (ถ้าตั้งซ้ำก็ขออภัยนะครับ ^ ^'') ดิจิตัลซิงเกิล เพลงใหม่จากโปรเจคต์ Monthly
มนต์รักดังโงะ
(AI) มีใครทำละคร + CG สั้น โดยใช้ AI (ร่วมด้วย?) ลงยูทิวบ์ บ้างคะ รายได้ดีไหม (ถามดูเจ๋ย ๆ ค่ะ)
ถามดูเฉย ๆ เดี๊ยนยังไม่คิดจะหัดทำตอนนี้ค่ะ เหมือนว่าการแปล ก็ใช้เว็บ ใช้แอปช่วย ผู้ผลิตอาจทำเป็นภาษาจีนกลาง หรือภาษาอื่น ๆ น่ะค่ะ เลยอยากทราบว่ามีคนไทยทำแนวนี้บ้างไหมค่ะ
อวัยวะชิ้นนั้น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หัดแปลค่ะ
Um correct
อืมถูกต้องแล้ว