หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สำนวน looking at flights แปลว่าอะไรคะ
กระทู้สนทนา
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ตามที่บิ๊กโฟบอก เวลามันเปลี่ยนไปแล้ว... แล้ว looking at flights มันแปลว่าอะไรคะ ประมาณว่าหมามองเครื่องบินรึเปล่าคะ
ประโยคเต็มๆแปลว่าอะไรคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ)
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ) Kooky thing (สำนวนภาษาอังกฤษ) แปลว่า สิ่งที่แปลกประหลาด, บ้าบอ, แหวกแนว หรือหลุดโลกแบบน่ารัก/น่าสนใจ ไม่ได้น่ากลัว มักใช้อธิบายลักษณะพฤติ
หนมลุง
อนิจจตา ทุกขตา อนัตตา ธัมมัตฐิตตา ธัมมนิยามตา อิทัปแัจจยตา ตถตา สุญญตา อตัมมยตา ?!😳
โดย ความหมายแห่ง ธรรมะ 9 คำ คำที่ 9 อตัมมยตา 1 พุทธวจนะ ตามภาพ (มีสำนวนแปลอื่น นำเสนอ เป็น ธรรมทาน) ประเด็น 👂 อรรถกถา ท่านอธิบายไว้ว่า ……. 👂 พุทธธรรม เสนอไว้ว่า …… 👂 พุทธ
เซนเถรวาทปฐมสังคายนานิยม
78 - throw the book at
เรียนสำนวนจากข่าวครับ โพสต์นี้จะแนะนำวลี throw the book at (someone) ซึ่งแปลตรงๆว่า โยนหนังสือใส่(ใครสักคน) แต่แปลเป็นสำนวนว่า ลงโทษหนักที่สุด หรือ ลงโทษอย่างแรง หนังสือนั้นคงเป็นหนังสือกฎหมาย แต่ที่จ
Coffeeclub
ข้อสังเกตบางประการจากการ "ดำ" นิยายจีน
ช่วงนี้ ไปติดนิยายออนไลน์จีนเรื่องนึงครับ ซึ่งก็คงเป็นเหมือนกันหลาย ๆ ท่านแหละ กล่าวคือ อ่านฉบับแปลในเวบไทย --> อ่านทันตอนล่าสุดที่มีแปลไว้ --> อดใจไม่ไหวต้องไป "ดำ" ที่เวบจีน แล้วก็เ
star_seeker
ตามหาสื่อLost Media ที่เคยดูตอนเด็ก
🟥 Title Looking for a strange short animation with green monster-like creatures (Cartoon Network Asia, 2012–2015) 📝 Post Hi, I’m trying to find a short animated film I watched on Cartoon N
สมาชิกหมายเลข 9261625
ไม่เป็นสับปะรด เกี่ยวอะไรกับสับปะรด ; เอ... รึไม่เกี่ยว
เวลาที่เจอคนที่ทำอะไรไม่ได้เรื่องไม่ได้ราว ไม่ดี ไม่เข้าท่า หนึ่งสำนวนที่คนไทยจะหยิบยกมาพูดถึงคนนั้นก็คือ “ไม่เป็นสับปะรด” แล้วเคยสงสัยไหมว่า ไม่เป็นสับปะรด สำนวนนี้เกี่ยวอะไรกับผลไ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
ทำไมอัยการคุริว ถึงทำคดีเองสืบเองตลอดครับ แค่รอตำรวจส่งสำนวนมาก็ได้แล้วไง ทำไมต้องตามตลอดครับ
ทำไมอัยการคุริว ถึงทำคดีเองสืบเองตลอดครับ แค่รอตำรวจส่งสำนวนมาก็ได้แล้วไง ทำไมต้องตามตลอดครับ ผมว่ามันไม่ใช่หน้าที่แกนะครับ ตำรวจไปทำอะไรกันหมดครับ งงมากมาย
สมาชิกหมายเลข 9007802
คำว่า 锋芒 ในนิยายแนวแฟนตาซี แปลว่าอะไร
คำว่า 锋芒 ในนิยายแนวแฟนตาซี แปลว่าอะไรเหรอคะ เหมือนนอนกจากพวกคมดาบ หรือแหลมคมอะไรต่างๆเหมือน มีอีกนัยนึง แบบที่เราหามามี ความสามารถที่ฉายแวว: สื่อถึงคนที่มีความสามารถโดดเด่น ฉลาด หรือมีพรสวรรค์สูง
สมาชิกหมายเลข 7268014
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สำนวน looking at flights แปลว่าอะไรคะ
ประโยคเต็มๆแปลว่าอะไรคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ