หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำภาษาต่างประเทศ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาศาสตร์
คำว่า บุหรี่ เป็นคำที่ยืมมาจากภาษา บาลี สันสกฤต หรือเขมรคะ ค้น googleแล้วไม่เจอเลยค่ะ🥺
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
#วันนี้ในอดีต 22 มกราคม 2486 รัฐบาลจอมพล ป. พิบูลสงคราม ประกาศให้ใช้คำว่า #สวัสดี เป็นคำทักทาย
#วันนี้ในอดีต 22 มกราคม 2486 รัฐบาลจอมพล ป. พิบูลสงคราม ประกาศให้ใช้คำว่า #สวัสดี เป็นคำทักทาย . 🙏 คำว่า “สวัสดี” บัญญัติโดย “พระยาอุปกิตศิลปสาร (นิ่ม กาญจนาชีวะ)” เริ่มนำมาใช้
สมาชิกหมายเลข 4962221
คนจีน ญี่ปุ่น เกาหลีใต้ ที่นับถือศาสนาพุทธ จะสวดมนต์เป็นภาษาบาลีสันสกฤตเหมือนคนไทย หรือสวดเป็นภาษาของชาติเค้าเองครับ
ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 6392772
การสะกดคำให้ถูกต้องตามราชบัณฑิตยสถาน
ขออนุญาตสอบถามค่ะ พอดีอยากทราบว่าคำว่า กุญแจล็อก สะกดแบบคำไหนถึงจะถูกคะ 1.กุญแจล็อก 2.กุญแจล็อค 3.กุญแจล๊อก 4.กุญแจล๊อค พอดีว่าเรากดค้นหาแล้วไม่เจอค่ะ จึงอยากสอบถามคนในนี้ที่ผ่านเข้ามาเห็น
สมาชิกหมายเลข 9239680
วรรณยุกต์บ่งที่มา ที่คู่กับคำยืมในภาษาไทย มีของชาติพันธุ์ไหนบ้างคะ
อังกฤษ, ญี่ปุ่น = คอมพิ้วเต้อ ออร่า ออโรร่า แรงกิ้น โตโยต้า วาตานาเบ้ โมโมทาโร่ ชวา, มลายู = บุหงา บุหลัน อิเหนา ตันหยง อสัญแดหวา ยิหวา กาหยู อิหร่าน (เปอร์เซีย รวม อิรัก ด้วยไหม) = องุ่น กุหลาบ กุร
อวัยวะชิ้นนั้น
ภาษาไทยมีคำไท แท้ๆ ประมาณกี่% เรายืมคำต่างชาติมา มากน้อย แค่ไหน
ไทแท้ๆ มีเยอะแค่ไหน 95% ++ ได้รึเปล่า เขมร บาลี/สันสกฤต จีน มีประมาณไหน เรายืมภาษาไรมากสุด พอดีหาหลักฐานยืนยันไม่ได้ เจอแค่ข้อความใน Wiki
สมาชิกหมายเลข 2130937
จริงไหมคะที่สมัยก่อนคนไทยภาคกลางใช้คำว่าเอ็นดูในความหมายว่าสงสาร เพราะคำว่าสงสารเป็นภาษาบาลี-สันสกฤต
จริงไหมคะที่สมัยก่อนคนไทยภาคกลางใช้คำว่าเอ็นดูในความหมายว่าสงสาร เพราะคำว่าสงสารเป็นภาษาบาลี-สันสกฤต
เมื่อครั้งหนึง
รวมชื่อสำคัญในภาษาอังกฤษที่จะสะกดผิด หากเทียบเสียงไทย
Suvarnabhumi Airport สนามบินสุวรรณภูมิ (ถ้าเทียบจากภาษาไทย เสียง พ, ภ ใช้ p แต่ bh / b เป็นวิธีสะกดแบบบาลีสันสกฤต) King Bhumibol  
สมาชิกหมายเลข 7873663
ภาษาไทยจะเป็นยังไงคะ ถ้าเกิดว่าไม่ใช้หรือไม่มีคำยืมต่างชาติอย่าง ภาษาบาลี สันสกฤต หรือคำเขมร
อยากรู้อ่ะคะ ภาษาไทยเราจะเป็นอย่างไรถ้าตัดคำยืมพวกนี้ออกไป เราว่าคำยืมพวกนี้ทำให้ภาษาไทยยุ่งยากมาก ถ้าตัดออกไปภาษาไทยเราอาจจะง่ายขึ้นก็ได้ เพราะคำไทยแท้ออกเสียงง่ายมาก หนึ่งเสียง หนึ่งคำ ระบบแบบ 1 คำอ
สมาชิกหมายเลข 3446703
คำยืมบาลี-สันสกฤต หาเทียบอักษรเทวนาครีไม่เจอ
ผมต้องการเขียนคำยืมบาลี-สันสกฤต เทียบเป็นอักษรเทวนาครี แต่มีหลายคำที่หาคำเทียบไม่ได้ ค้นแต่ละเว็บก็มีแต่คำอ่านภาษาไทย ใครเชียวชาญภาษาฮินดี ภาษาบาลี ภาษาสันสกฤต อักษรเทวนาครี โปรดช่วยทีครับ
สมาชิกหมายเลข 6918982
อยากให้ช่วยตรวจให้หน่อยค่ะว่าหนูทำถูกมั้ย วิเคราะห์คำศัพท์ภาษาไทย
่ี โจทย์รูปลักษณ์ของคำ (คำมูล / คำมูลหลายพยางค์ / คำประสม / คำซ้อน / คำซ้ำ / คำสมาส / คำสมาสแบบมีสนธิ) •ภาษา (ไทย / เขมร / จีน / อังกฤษ / บาลี / สันสกฤต / ญี่ปุ่น / อื่น ๆ) ซึ่งไม่มั่นใจว่า
สมาชิกหมายเลข 8614569
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำภาษาต่างประเทศ