หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สอบถามการใช้คำภาษาไทยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
ภาษาศาสตร์
พจนานุกรม
นักแปล
อยากทราบว่า ผ่าน กับ โดย
ว่ามันต่างกันยังไงเวลาอธิบายวิธีการ เช่น
ผ่านวิธีการ โดยวิธีการ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีดิกชันรีหรือทริคการแปลศัพท์แนะนำมั้ยครับ
ก่อนอื่นขอบอกก่อนเลยว่า พึ่เริ่มมาฝึกภาษาอังกฤษได้ 2-3วันครับ ตอนนี้ประสบปัญหาที่ว่าไม่รู้จะใช้ดิกชันรีอะไรแปลหาความหมายเพราะพอแปลไปแปลมารู้สึกแต่ละเวพแปลไม่เหมือนกันเลยครับทั้งๆที่้เป็นคำๆดดียวกันแท้
สมาชิกหมายเลข 5884184
(ชีวิตประจำวันคืออะไรกันแน่)อยากทราบความหมายของคำว่า"ชีวิตประจำวัน"อย่างละเอียดค่ะใครพอจะอธิบายได้บ้างคะขอบคุณมากเลยค่ะฯ
คำว่าชีวิตประจำวัน หมายถึงอะไร กว้างแค่ไหน แล้วชีวิตประจำวันมีอะไรบ้าง ทุกคนจะต้องเหมือนกันหรือเปล่า ฯลฯ
สมาชิกหมายเลข 5463839
ณิฏฐ์ แปลว่าอะไร
ณิฏฐ์ แปลว่าอะไรคะ คำนี้มีความหมายหรือเปล่าคะ
สมาชิกหมายเลข 5937611
textbook เล่มไหนที่มีการอธิบายรากศัพท์ของชื่อกล้ามเนื้อแต่ละมัดบ้าง
ที่อธิบายว่าชื่อของกล้ามเนื้อมัดนี้ มาจากภาษาลาตินที่แปลว่า ....... แนะนำกันเข้ามานะครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1405336
ทำไมคำว่า "ใช่ว่า" ถึงมีความหมายเป็นปฏิเสธอ่ะครับ
สมมติประโยค "เรารักเขา ใช่ว่าเขาจะรักเรา" มันจะแปลว่าถึงแม้เราจะรักเขาแต่ก็ไม่ใช่ว่าเขาจะรักเรานะ มีหลักอะไรอธิบายไหมครับว่าทำไมคำว่า "ใช่ว่า" มันถึงมีความหมายเป็นปฏิเสธ แบบนี้ช
สมาชิกหมายเลข 6982857
ปริมณฑลใช้คำว่า Greater Bangkok ได้มั้ยคะ
เราอยากรู้คำว่าปริมณฑล ชานเมือง จังหวัดใกล้เคียงเรา ใช้คำว่าอะไรได้บ้าง ที่ดูดีอ่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7646905
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เริด สรุปแล้วเขียนว่า เริ่ด ได้มั้ย
ที่เป็นภาษาปากของคำว่า เลิศ หลายเพจเขียนโพสต์ให้ข้อมูลว่า เริด เป็นคำตายเพราะตัวสะกดเป็นแม่กด ใส่ไม้เอกไม่ได้ อันนี้ผมเก็ต เพราะพื้นเสียงมันเป็นเสียงโทอยู่แล้ว อักษรต่ำ แต่พอดีไปเจอบทความของคุณนิตยา
สมาชิกหมายเลข 4244608
เดี๋ยวนี้เค้าไม่ใช้คำว่า เส้นทาง แล้วเหรอ เห็นไปใช้คำว่า สายทาง แทน
คำว่าสายทางนี่ถูกคิดขึ้นมาใหม่ หรือว่ามันมีมานานแล้วนะ ลองไปค้นหาจากพจนานุกรม ก็ไม่พบคำนี้ https://dictionary.orst.go.th/
KZi
พี่พยาบาลพี่หมอ รู้สึกยังไงเวลาเจอแบบนี้ ?
อันนี้อยากรู้ในมุมของพี่พยาบาลพี่หมอว่าเวลาเจอเคสที่มีเด็กอายุไม่ถึง 20 ปีบริบูรณ์ มีอาการเมา น็อค ช็อกแล้วหามกันมาโรงพยาบาลเพราะของมึนเมา พวกยา ยาเมาอะไรแบบนี้อะค่ะ รู้สึกยังไงเวลาเจอ เพราะว่าเพื่อ
สมาชิกหมายเลข 8878731
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
ภาษาศาสตร์
พจนานุกรม
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สอบถามการใช้คำภาษาไทยครับ
ว่ามันต่างกันยังไงเวลาอธิบายวิธีการ เช่น
ผ่านวิธีการ โดยวิธีการ