หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครแปลข้อความบนป้ายหลุมศพได้แปลให้หน่อยได้ไหมครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
เป็นหลุมศพคุณทวดผมเองครับ เลยสงสัยว่าข้อความบนป้ายมีความหมายว่าอย่างไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ป้ายสุสาน
รบกวนผู้รู้ แปลความหมายบนป้ายหลุมของทวดให้ด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8944561
รบกวนเพื่อนๆที่มีความรู้ในการดูดวงธาตุ 8 ช่องจีน
รบกวนเพื่อนๆที่มีความรู้ในการอ่านธาตุ 8 ช่อง แปลความหมายในภาพให้หน่อยค่ะ 🙏🏼 หาอ่านจนตาลาย 55555 เช่น หน้าที่การงานคู่ครองเรื่องที่ต้องระวังมัน
สมาชิกหมายเลข 9122565
Maple and Camembert Cheese Cake ♠
Google Translate helped me : - เมเปิลที่หอมกรุ่นและชีสเค้กหอมหวาน- เมเปิลและคาเมมเบิร์ตชีสเค้ก- เมเปิลชีสเค้กที่พบในโอซาก้า- ใช้ผงคาเมมเบิร์ตชีส- ได้รับรางวัลเหรียญทองจากงานนิทรรศการขนมหวานแห่งชาติครั
deauny
รบกวนผู้รู้ภาษาจีนช่วยแปลป้ายวิญญาณบรรพบุรุษให้หน่อยครับ
สวัสดีท่านผู้รู้ภาษาจีนทุกท่านครับ พอดีช่วงเทศกาลเช็งเม้งที่ผ่านมาผมได้มีโอกาสกลับไปเยี่ยมคารวะหลุมศพของคุณเทียดที่บ้านต้นตระกูลฝ่ายทวดผู้หญิงครับ เลยมีข้อสงสัยอยากจะรบกวนผู้ที่มีความรู้ให้ความกระจ่า
สมาชิกหมายเลข 1599911
ช่วยแปลเป็นภาษาจีนกับญี่ปุ่นหน่อยครับ 2ประโยค
พอดีต้องการทำป้าย ลองใช้google translateแล้ว มันแปลไม่ตรงครับ - กรุณาเช็คอิน-เอ้าท์ที่เคาน์เตอร์ชั้น1 - ทางเข้าห้องพัก ช่วยแปลเป็นภาษาจีนกับญี่ปุ่นหน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 2530485
เที่ยวจีนด้วย AMap
ปีที่แล้วเที่ยวจีน ค่อนข้างยุ่งยากกับการเดินทางเพราะ Google map ที่เราคุ้นชิน ไม่ Work เท่าไร (ใช้ได้เฉพาะการเดิน) Beidu Map ก็เสียเวลากับการแปลภาษา iOS Map ก็ใช้เวลาที่ไทยไม่ค่อยได้ ไปถึงจีน จะวางแผน
สมาชิกหมายเลข 8434553
รบกวนคนที่รู้ภาษาจีน เขียนอย่างนี้ถูกไหมค่ะ 从chaingmai产品 推荐XYZ
เราเอาสินค้าจากเชียงใหม่จะมาขาย นักท่องเที่ยวจีน ต้องการติดป้ายว่า สินค้าจาก เชียงใหม่ แนะนำโดย XYZ เปิด Google translate แปลให้ได้ว่า 从chaingmai产品 推荐XYZ ถูกต้องไหมค่ะ ไม่อยากเขียนมั่วอะคะ ขอบคุณม
change in the air
อยากรบกวนท่านผู้รู้ช่วยแปลหน่อยค่ะ
พอดีไปเจอป้ายหน้าหลุมศพของอากงอาม่า "潮邑溪頭上層鄉娘宮社 '' เป็นตัวอักษรอยู่ด้านขวามือสุดของป้าย คิดว่าน่าจะเป็นที่อยู่ แต่ไม่ทราบว่าคือที่ไหนค่ะ ลองหาในกูเกิลแปลแล้วยังไม่ได้คำตอ
สมาชิกหมายเลข 2060338
แบบนี้ก็มีด้วย เศรษฐีอินเดีย จัด "พิธีฝังศพ" อย่างยิ่งใหญ่ให้รถยนต์สุดรัก Suzuki Wagon R
Credit: https://mgronline.com/around/detail/9670000113087?tbref=hp#google_vignette คลิป : https://x.com/ians_india/status/1854787379975864602/mediaViewer?currentTweet=1854787379975864602¤tT
stardom
แอบอยากรู้อยากเห็น อาชีพแอร์โฮสเตสใช้google translate ในการแปลภาษากับผู้โดยสารกันบ้างไหมเวลาสื่อสารด้วยคำพูดไม่เข้าใจกัน
เวลาเราไปตามสถานที่มีพนักงานบริการ เช่น พนักงานขาย พนักงานคลีนิก พนักงานโรงแรม ซึ่งแน่นอนว่าเป็นอาชีพที่ต้องสามารถภาษาต่างประเทศในการสื่อสารได้ แต่บางทีถ้าสื่อสารด้วยการคุยแล้วไม่เข้าใจกันทั้งสองฝ่ายจ
สมาชิกหมายเลข 7584362
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครแปลข้อความบนป้ายหลุมศพได้แปลให้หน่อยได้ไหมครับ