หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนคนที่รู้ภาษาจีน เขียนอย่างนี้ถูกไหมค่ะ 从chaingmai产品 推荐XYZ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
เราเอาสินค้าจากเชียงใหม่จะมาขาย นักท่องเที่ยวจีน
ต้องการติดป้ายว่า สินค้าจาก เชียงใหม่ แนะนำโดย XYZ
เปิด Google translate แปลให้ได้ว่า 从chaingmai产品 推荐XYZ
ถูกต้องไหมค่ะ ไม่อยากเขียนมั่วอะคะ
ขอบคุณมากนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เวลาซื้อสินค้า ใช้ photo translate อะไรกันครับ
เวลาสั่งซื้อจักรยานออนไลน์ ใช้โปรแกรมอะไรกันครับ โดยเฉพาะจากจีน แล้วจะแม่นยำซักแค่ใหน โดยเฉพาะ คำบรรยายของผู้ขายในรูป (เป็นรูป ภาพ ไม่ใช่ text) ตัวอย่าง รูปต้นฉบับ ทางซ้ายถาษาจีนในภาพ แปลแล้ว ทางขวา
juti
กลุ่มสินค้า เคสมือถือ ใน Shopee โดนจีนคุมตลาดแล้วหรอครับ
เมื่อไม่กี่วันก่อน ผมจะซื้อเคสมือถือ ก็เลยไปค้นหาใน Shopee ปรากฎว่าสินค้าที่เจอส่วนใหญ่ส่งมาจากต่างประเทศ และถ้าผม filter เลือกร้านที่อยู่ในไทย ก็จะเจอร้านคนจีน ผมคาดเดาจากภาษาที่เขียนในคำอธิบายสินค
สมาชิกหมายเลข 3916959
ไทยอนุญาตให้นักท่องเที่ยวต่างชาติแลกเปลี่ยนสกุลเงินดิจิทัลเป็นเงินบาทไทยได้
ประเทศไทยซึ่งพึ่งพาการท่องเที่ยว จะผ่อนคลายข้อจำกัดสำหรับนักท่องเที่ยวต่างชาติที่แลกเปลี่ยนสินทรัพย์ดิจิทัลเป็นเงินบาท เพื่อชำระค่าใช้จ่ายและค่าใช้จ่ายในการเดินทางในประเทศ นายพิชัย ชุณหวชิร รัฐมนตรีว
สมาชิกหมายเลข 8553846
ใครแปลข้อความบนป้ายหลุมศพได้แปลให้หน่อยได้ไหมครับ
เป็นหลุมศพคุณทวดผมเองครับ เลยสงสัยว่าข้อความบนป้ายมีความหมายว่าอย่างไร
สมาชิกหมายเลข 8098701
ใครอ่านจีนออกช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
พอดีจะสั่งของใน taobao ใช้ google translate แล้วแต่ไม่เข้าใจค่ะ รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ขอตรงประโยคยาวๆ 2 ประโยคล่างนะคะ เป็นตัวเลือกสินค้าน่ะค่ะ ขอบคุณค่ะ
midnite-angel
รบกวนพี่ๆช่วยแปล รายละเอียดสินค้าภาษาจีนหน่อยคะ
อยากจะรบกวนพี่ๆใจดี ช่วยแปลรายละเอียดสินค้าหน่อยคะ สินค้าเป็นยางยืดออกกำลังกาย (Resistance Band) อยากจะใช้ Google Translate แปลเอง แต่รายละเอียดดันอยู่ในรูป ไม่รู้จะทำยังไง ถ้าใครพอมีเวลาช่วยหน่อยนะคะ
num_sweety
ระหว่างอเมริกาเก็บภาษี36% กับจีนตัดขาดเรา อะไรจะเสียหายกว่ากัน
อันนี้อยากทราบเห็นเถียงกันทั้ง2ฝั่ง ระหว่างอเมริกาเก็บภาษีไทย36อาจบวกอีก10% ถ้าไปเข้าข้างจีนมาก กับการที่จีนหยุดรับซื้อของๆไทยทั้งหมด งดส่งนักท่องเที่ยวมาไทย งดส่งสินค้า วัสดุ ส่วนประกอบซัพพลายทั้งหลา
สมาชิกหมายเลข 770542
ตอนที่ 7 หาดใหญ่สงขลากับหมุดการท่องเที่ยวระดับโลก - "ความจริง 2" เรื่องอาหาร 3 วัฒนธรรม
รวมบทความทุกตอน.................. บทความตอนก่อนหน้า................... ตอนที่ 7 หาดใหญ่สงขลากับหมุดการท่องเที่ยวระดับโลก - "ความจริง 2" เรื่องอาหาร 3 วัฒนธรรม เมืองหาดใหญ่ หล
chuk007
เที่ยวชมมนต์เสน่ห์ล้านนา “ชุมชนวัดศรีสุพรรณ” สุดยอดชุมชนยลวิถี ยลศิลป์อุโบสถเงิน เครื่องเงินวิจิตร แอ่วถนนคนเดินวัวลาย
กระทรวงวัฒนธรรม ปักหมุดเที่ยวชมมนต์เสน่ห์ล้านนา “ชุมชนวัดศรีสุพรรณ” สุดยอดชุมชนยลวิถี ยลศิลป์อุโบสถเงิน เครื่องเงินวิจิตร แอ่วถนนคนเดินวัวลาย สัมผัสกลิ่นอายล้านนา เรียนรู้งานศิลป์ลิ้มลองอา
อาคุงกล่อง
(.......พลิกโอกาส ไทยต้องยอม 0% สินค้า นวัตกรรม ของอเมริกา .....)
เราต้องเป็นศูนย์ กระจายสินค้า 0% สำหรับสินค้า จีน และ อเมริกา บวกกับ ธุรกิจท่องเที่ยว ที่ไทยมีความโดเด่นกว่าเพื่อนบ้าน ถ้าพลาดโอกาสนี้มัวแต่ ห่วงธุรกิจบรรดาเจ้าสัว คงพังทั้งประเทศ ที่สำคัญคนส่วนใหญ่ย
สมาชิกหมายเลข 6179824
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนคนที่รู้ภาษาจีน เขียนอย่างนี้ถูกไหมค่ะ 从chaingmai产品 推荐XYZ
ต้องการติดป้ายว่า สินค้าจาก เชียงใหม่ แนะนำโดย XYZ
เปิด Google translate แปลให้ได้ว่า 从chaingmai产品 推荐XYZ
ถูกต้องไหมค่ะ ไม่อยากเขียนมั่วอะคะ
ขอบคุณมากนะคะ