หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอบคุณที่รีวิว ภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บทความภาษาอังกฤษ
อยากรู้คำว่า ขอบคุณที่รีวิวฉัน อะค่ะ ประโยคนี้ Thank you for review me มันถูกมั้ยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากขอรีวิว จากลูกค้า ต้องใช้คำพูดไหนคะ?
สวัสดีค่ะ เราอยากรบกวนเพื่อนๆPantip หน่อยค่ะว่าถ้าเราต้องการพูด ขอรีวิวจากลูกค้า หลังจากลูกค้าซื้อสินค้าเราไปใช้แล้ว เราควรใช้คำพูดแบบไหนเพื่อโน้มน้าวใจให้ลูกค้ากลับมารีวิวให้คะ เช่น ใช้แล้วเป็นยังไ
สมาชิกหมายเลข 4971866
100 ภาษาอังกฤษสำหรับแม่ค้า – ออนไลน์ ก็มีหัวใจ
100 ภาษาอังกฤษสำหรับแม่ค้า – ออนไลน์ ก็มีหัวใจ ในปัจจุบันโลกได้เข้าสู่ยุคอินเตอร์เน็ตที่ทุกสิ่งทุกอย่างต้องปรับเปลี่ยนให้กลายเป็นรูปแบบออนไลน์เพื่อความสะดวกและรวดเร็วมากยิ่งขึ้น หนึ่งในนั้นก็ค
สมาชิกหมายเลข 4820174
คำว่า รีวิว ที่เราใช้กัน ภาษาอังกฤษเค้าใช้คำว่าอะไรคะ??
อยากรู้ว่า คำว่า รีวิว (Review) ที่เราใช้กัน เช่น เขียนรีวิว แชร์ประสปการณ์ตามบล๊อกหรือ กระทู้ แบบนี้ฝรั่ง หรือ แบบคำแบบทางการเป็นภาษาอังกฤษที่เค้าใช้กันนี่ ใช้คำว่าอะไรคะ หรือว่าใช้คำว่า รีวิว (Revie
สมาชิกหมายเลข 879493
ตามหานิยายไทย ชายหญิง นางเอกหนีไป เอาลูกไว้ให้พระเอกเลี้ยง
ตามหานิยาย เคยอ่านและซื้ออีบุ้คไว้ค่ะ แต่จำชื่อเรื่องไม่ได้ค่ะ อยากอ่านอีก ในตอนใกล้จบนางเอกหนีไปเอาลูกให้พระเอกเลี้ยง แต่จะส่งจดหมายมาให้ลูกเป็นประจำ ไม่บอกที่อยู่ เป็นเวลาหลายปี และมีส่งของขวัญมาให
สมาชิกหมายเลข 8094134
ชื่อ''ตีหนึ่ง''เขียนยังยังไงในภาษาอังกฤษคะ??
คือเราอ่ะชื่อ"ตีหนึ่ง" ก็อยากเขียนชื่อเป็นภาษาอังกฤษอ่ะค่ะก็เลยจะมาสอบถามว่าชื่อ"ตีหนึ่ง" ในภาษาอังกฤษเขียนยังไงคะ??
สมาชิกหมายเลข 8094523
THANK YOU FOR BEING YOU
https://www.youtube.com/watch?v=TGrWo-2tnIU Thx YouTube
Christian Trevelyan Grey
Right Down the Line - Gerry Rafferty ...ความหมาย
...แต่งและบันทึกเสียงโดย Gerry Rafferty เป็นซิงเกิลในอเมริกาเมื่อ พ.ศ. 2521 อัลบัม City to City ขึ้นถึงอันดับ 12 บน Billboard Hot 100 และอันดับ 1 บน Adult Contemporary charts...https://www.youtube.com
tuk-tuk@korat
..... ' still miss ' .....
https://www.youtube.com/watch?v=Q7tBqBpFAE8 ..... " please don't cry the way you did todaywhile thinking of the many things didn’t get to say as I know how much you love me, as much as I lo
สมาชิกหมายเลข 3799870
ประโยคนี้ควรจะแปลว่าอย่างไรดีคะ
She got me spendin' money and I from her, I don’t need Nothing. เราสบสันเฉพาะตรง She got me spendin' money ว่าในบริบทนี้ควรจะแปลว่าอย่างไรดี She got me เธอมีฉัน,เธอทำให้ฉัน ฯลฯ
สมาชิกหมายเลข 775973
“ถ้าไม่เป็นการรบกวน...” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคตรงตัวที่สุดคือ ✅ “If you don’t mind…” และ ✅ “If it’s not too much to ask…” น่าจะใช้บ่อยที่สุดในความหมายนี้แล้วครับ ส่วนในภาษาพูดทั่วไป (ถ้าไม่
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บทความภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอบคุณที่รีวิว ภาษาอังกฤษ