หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สวัสดีค่ะพอดีเราไม่ ค่อยเก่งเรื่องอังกฤษและเราอยากทราบว่าประโยคนี้คืออะไร(U pls send mi pik ) ใครรู้ช่วยบอกทีค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
พอดีเราคุยกับคนในสเนปแชทและเขาส่งคำนี้มา
U pls send mi pik และไม่ทราบว่าเขาหมายถึงอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
วอนผู้เก่งภาษาทั้งหลายมาช่วยลูกนกตัวน้อยๆทำการบ้านทีจ้า Pls
your friend who stays abroad asks you to buy for him every month rubies from Chantaburi and send him by DHL secured courier. make a draft agreement how you want to handle this work and what will be yo
สมาชิกหมายเลข 2559527
email จาก apple หลังจากสั่งของจาก apple online store มาแปลให้หน่อยครับ
Order Number xxxxx | Ordered on 21 Jan, 2014 Please send us more information. Dear xxxxx, xxxxx, Thank you for your recent Apple Online Store purchase. We appreciate your business! To protect
สมาชิกหมายเลข 892363
สงสัยเรื่องการแปลแต่ละtenseครับ
สงสัยอีกแล้วครับ อ่านเรื่อง future perfect tense แล้วเจอประโยคตัวอย่าง I will have closed my big project tonight >>>ผมสงสัยว่าทำไมไม่ใช้ I will close my big project tonight ไปเลยล่ะ Robert wi
สมาชิกหมายเลข 1826548
ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับบ...
อ่านเจอในเวบสมัครงาน สงสัยนิดหน่อยที่เขียนว่า "stating your present" อันนี้แปลว่าอะไรครับ ตามความเข้าใจของผมน่าจะแปลว่าเงินเดือนปัจจุบันหรือป่าวครับ เลยมาถามพี่ๆเพื่อนๆครับบบ รบกวนหน่อยครับ
takop
ช่วยแปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
สวัสดีครับ พอดีผมตั้งใจจะขายของใน e-bay แต่จะเขียนสักประโยคนั่งแปลใน googleกลับไป กลับมา มันออกมาไวยกรณ์ไม่ค่อยถูกมั้งครับผมอ่านยังงง เลย ไม่เก่งด้านภาษาเลยครับ แต่จะพยายามศึกษาให้มากขึ้นครับ ช่วยแปลเ
สมาชิกหมายเลข 787733
send me a nice picture of you
ขอสอบถามนะคะว่าประโยคนี้ send me a nice picture of you คือขอรูปที่มีตัวเอาเองที่เราคิดว่าดี หรือเป็นการขอรูปอะไรก็ได้ที่เราคิดว่าดีคะ รบกวนนะคะ กลัวส่งไปผิดประเด็นอ่ะค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่า
สมาชิกหมายเลข 1164332
คนที่แปลภาษาอังกฤษได้ทันทีที่เห็น แถมแปลเป็นประโยคได้ด้วย แปลเร็วเหมือนอ่านภาษาไทยเลย ต้องทำอย่างไรครับ
เวลาผมแปลช้ามาก และต้องแปลทีละคำ และ ค่อยเอาแต่ละคำในประโยค มาเรียบเรียงเป็นคำประโยคอีกที มันเลยช้า แต่เห็นคนแปลที่ผมรู้จักนี่ ประโยคขึ้นจอปุ๊บปั๊บ ไม่เกิน 2
สมาชิกหมายเลข 6833905
สอบถามเกี่ยวกับภาษาจีนค่ะ คำว่า 麻蛋 แปลว่าอะไรคะ
คือเราเล่นเกมส์ พึ่งจะได้เข้ากิลล์ใหม่ เป็นกิลล์คนจีน บังเอิน มีประโยคนึงใช้คำว่า 学麻蛋 เราแปลไม่ถูก แล้วก็ไม่แน่ใจว่าคำนี้่ใช่คำด่ามั้ย เพราะจำได้ ว่าเหล่าซือเคยบอกว่า คำด่าของคนจีนมักจะ ....蛋 คือเรา
สมาชิกหมายเลข 4627659
ช่วยเข้ามาแปลบทประพันธ์นี้ให้หน่อยครับ ถ้านึกว่าตัวเองเก่งนะครับ pls!
ถอดคำประพันธ์ให้หน่อยครับบ - พุทธแปล่าพระเจ้าท่านกล่าวแก้ ไสยนั้นแปลว่าผีนี้ได้ถาม ผิดหรือถูกไม่ตรึกตราเจรจาตาม มีเนื้อความในคำภีย์บาลีใด ว่าพระพุทธองค์ไปอาศัยผี ผีไปพึ่งบารมีที่ตรงไหน ถ้อยทีถ้อยพึ่ง
สมาชิกหมายเลข 2299574
Burnout ไม่ได้พัง…แต่ก็ไม่มีแรงใช้ชีวิต เคยไหมที่เราไม่ได้รู้สึกเศร้า ไม่ได้ร้องไห้ ไม่ได้อยากหยุดทุกอย่าง
เคยไหมที่เราไม่ได้รู้สึกเศร้า ไม่ได้ร้องไห้ ไม่ได้อยากหยุดทุกอย่างแล้วหายไป แต่ก็ไม่ได้รู้สึกดีกับตัวเอง เรายังตื่นไปทำงาน ทำหน้าที่ของตัวเอง ใช้ชีวิตตามปกติ พูดคุยกับคนรอบข้าง หัวเราะได้บ้างในบางจังห
parn 256
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สวัสดีค่ะพอดีเราไม่ ค่อยเก่งเรื่องอังกฤษและเราอยากทราบว่าประโยคนี้คืออะไร(U pls send mi pik ) ใครรู้ช่วยบอกทีค่ะ
U pls send mi pik และไม่ทราบว่าเขาหมายถึงอะไร