หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
send me a nice picture of you
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ขอสอบถามนะคะว่าประโยคนี้ send me a nice picture of you
คือขอรูปที่มีตัวเอาเองที่เราคิดว่าดี หรือเป็นการขอรูปอะไรก็ได้ที่เราคิดว่าดีคะ
รบกวนนะคะ กลัวส่งไปผิดประเด็นอ่ะค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Could you please help me find a young man with long hair who went to Kamalasai, Phuket with his father two weeks ago? I
Seeking a long-haired traveler I met in Kamala (Soi Chabana) – Help me find him! 🌊🏖️✈️🌅🌥️ Hi everyone, I’m looking for a foreign traveler with long wavy hair whom I met recently in Kamala
สมาชิกหมายเลข 7109735
Dracula – JENNIE Remix เปิดตัวบนชาร์ต Apple Music Global เป็นครั้งแรก หลังปล่อยออกมาเกือบ 2 เดือน 🧛♀️👏
Dracula – JENNIE Remix เปิดตัวบนชาร์ต Apple Music Global เป็นครั้งแรก โดยอยู่ในอันดับที่ 97 หลังปล่อยออกมาเกือบ 2 เดือน นอกจากนี้ยังอยู่ Top 30 ของ Apple Music Germany และ Top 40 ของสหราชอาณาจัก
Paint it Black
I'm looking for someone....for a while
Hi! I'm Natalie R. 24 Yrs. Female working in Bangkok. I'm looking for nice guy to be with me for a while or forever. ( I don't want to have any expectation now) He must be nice tall, well being and w
NRL
รบกวนแปลให้หน่อยค่ะ
1) จากประโยคนี้ " When it comes to long-term relationship, we're all high maintenance. Even you." - Jayson Gaddis อยากทราบว่า คำว่า high maintenance ในบริบทนี้หมายความว่ายังไงคะ? และทั้งประโ
สมาชิกหมายเลข 940065
When or Whenever? , send or pass or give?
พอดีช่วงนี้กำลังฝึกภาษาด้วยตัวเองอยู่ครับ รบกวนถามผู้รู้ซัก2คำถามหน่อยครับว่า 1.send,pass,give มีความหมายว่า ส่ง ทั้ง3คำ เรามีหลักการในการเลือกใช้อย่างไรครับ เช่น -ช่วยส่งมันมาให้ฉันที ควรพูดว่า send/
สมาชิกหมายเลข 955928
นี่คือเมลล์อะไรครับ เหมือนพวกหลอกลวงหรือเปล่า
Hello My Dearest I am very happy to see your mail.How are you today? i hope fine . Mine is not good here.Dear please i would like you to think of me and my situation here,not just for fun or romantic
langdarden
ช่วยแปลด้วยค่ะ ไม่ค่อยเข้าใจ ท่อนสุดท้าย
You wanted me to let you know if I wanted to go another way. Man of my word. ขอบคุณที่ช่วยแปลนะคะ โดยเฉพาะประโยคสุดท้าย ไม่เข้าใจเขากล่าวถึงตัวเอง หรือเขาหมายถึงตัวเรา
Hula Girl
email จาก apple หลังจากสั่งของจาก apple online store มาแปลให้หน่อยครับ
Order Number xxxxx | Ordered on 21 Jan, 2014 Please send us more information. Dear xxxxx, xxxxx, Thank you for your recent Apple Online Store purchase. We appreciate your business! To protect
สมาชิกหมายเลข 892363
"รู้ทัน" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
เวลาเราจะบอกว่า “ฉันรู้ทันคุณ” มีประโยคที่ใช้ได้คือ... ✅ “I know what you’re up to.” ✅ “You can’t fool me.” / “You’re not fooling me.”
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
send me a nice picture of you
คือขอรูปที่มีตัวเอาเองที่เราคิดว่าดี หรือเป็นการขอรูปอะไรก็ได้ที่เราคิดว่าดีคะ
รบกวนนะคะ กลัวส่งไปผิดประเด็นอ่ะค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่า