หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลด้วยค่ะ ไม่ค่อยเข้าใจ ท่อนสุดท้าย
กระทู้คำถาม
แม่บ้านต่างแดน
You wanted me to let you know if I wanted to go another way. Man of my word.
ขอบคุณที่ช่วยแปลนะคะ โดยเฉพาะประโยคสุดท้าย ไม่เข้าใจเขากล่าวถึงตัวเอง หรือเขาหมายถึงตัวเรา
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Home ( Michael Buble ) กลอน ( หรือ ) เปล่า ???
http://www.youtube.com/watch?v=i6LsmPgVn1g Home ( Michael Buble ) ***** Another summer day Has come and gone away In Paris and Rome But I wanna go home, mmm May be surrounded by A million people I S
ฮกกงจื้อ
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP1034♥♫♥♫
สวัสดีวันพุธตอนค่ำ ๆ ค่ะ ช่วงวันหยุดยาวเทศกรานต์สงกรานต์ หลาย ๆคนกลับบ้านที่ต่างจังหวัด หลาย ๆ คนเดินทาง ถึงบ้านเรียบร้อยแล้ว แต่ยังมีหลายคนที่กำลังเดินทาง เดินทางปลอดภัยนะคะ ★★★ Home ★★★ Anothe
Angel Baby
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
แม่บ้านต่างแดน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลด้วยค่ะ ไม่ค่อยเข้าใจ ท่อนสุดท้าย
ขอบคุณที่ช่วยแปลนะคะ โดยเฉพาะประโยคสุดท้าย ไม่เข้าใจเขากล่าวถึงตัวเอง หรือเขาหมายถึงตัวเรา