หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับบ...
กระทู้คำถาม
มนุษย์เงินเดือน
ทรัพยากรบุคคล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
อ่านเจอในเวบสมัครงาน สงสัยนิดหน่อยที่เขียนว่า "stating your present" อันนี้แปลว่าอะไรครับ
ตามความเข้าใจของผมน่าจะแปลว่าเงินเดือนปัจจุบันหรือป่าวครับ เลยมาถามพี่ๆเพื่อนๆครับบบ รบกวนหน่อยครับ
ประโยคเต็มๆจะประมาณนี้ครับ
Interested and qualified persons, please send us your updated resume with details of qualification, experience, a recent photo and
stating your present
and expected salary
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
By the time แปลว่าอะไร? วิธีใช้ By the time ในภาษาอังกฤษ
By the time – เป็นวลีที่พบบ่อยในภาษาอังกฤษ ซึ่งเป็นเป็นวลีที่ใช้ในประโยคเพื่อแสดงเวลาหรือช่วงเวลาที่พบบ่อยในภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตาม ยังมีหลายคนที่ยังไม่เข้าใจแล
สมาชิกหมายเลข 7646025
on-site จากประโยคนี้ ใช่แปลว่า ไปสัมภาษที่จริงใช่ไหมครับ
จากประโยคนีัครับ Before recommending your profile to hiring manager, I would ask for your salary expectation and your availability for on-site interview if we h
sanglaoid
ช่วยแปลเนื้อหาภาษาอังกฤษให้หน่อย
Paul Nelson graduted from university and went to work everseas for a year. When he returned to his hometown,a big company offerd him a very good position with a
สมาชิกหมายเลข 974285
ช่วยแปลความหมายเพลงอังกฤษประโยคนี้หน่อยครับ
ประโยค level grind กับ turn out straight เนื้อเพลงจะมีอยู่ท่อนนึ่งมันร้องว่า stay focused on That level grind and things will turn out straight ผมไม่เข้าใจสองปร
สมาชิกหมายเลข 3235958
Present continuous ใช้อย่างไร
ระหว่าง He is skateboarding. กับ He is playing skateboard. ใช้อันไหนหรอคะ หรือว่าใช้ได้ทั้งสองประโยค ในเว็บแปล Grammar บอกว่าถูกทั้งสอง
สมาชิกหมายเลข 7618132
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
มนุษย์เงินเดือน
ทรัพยากรบุคคล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรครับบ...
ตามความเข้าใจของผมน่าจะแปลว่าเงินเดือนปัจจุบันหรือป่าวครับ เลยมาถามพี่ๆเพื่อนๆครับบบ รบกวนหน่อยครับ
ประโยคเต็มๆจะประมาณนี้ครับ
Interested and qualified persons, please send us your updated resume with details of qualification, experience, a recent photo and stating your present and expected salary