หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การรับรองความถูกต้องการแปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษ ใครสามารถเซ็นได้คะ
กระทู้คำถาม
เที่ยวต่างประเทศ
Online Travel Agency
วีซ่า
เอกสารที่จะให้กงศุลประทับตรารับรองจากไทยเป็นภาษาอังกฤษ ใครสามารถเซ็นรับรองคำแปลถูกต้องได้บ้างคะ
ถ้าเราแปลเอกสารเอง เซ็นรับรองเองได้ไม๊ หรือจำเป็นต้องให้คนที่มีใบอนุญาตประทับตราและเซ็นรับรองคะ
อันนี้ไม่ทราบจริงๆค่ะ ขอความรู้นะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การรับแปลเอกสารต้องมีใบอนุญาตไหมครับ
คือผมอยากจะแปลเอกสารพวกใบเกิด, ทะเบียนการค้าและอื่นๆ ไม่แน่ใจว่าการแปลเอกสารพวกนี้แล้วประทับตราเองผมจำเป็นต้องมีใบอนุญาตอะไรหรือไม่ครับ มีเช็คกับ VFS UK เค้าบอกว่าสามารถประทับตราบริษัทได้เลยถ้าบริษั
Kasem_mind
💥 [เตือนภัย] หมอช็อก! 8 ปีเพิ่งเจอ... คนไข้ "แก้ใบรับรองแพทย์" ปลอมวินิจฉัยร้ายแรง แถมปลอมลายเซ็นแพทย์ท่านอื่น!
สวัสดีครับเพื่อน ๆ สมาชิก Pantip ทุกท่าน ผมหมอพูมนะครับ วันนี้อยากมาแชร์ประสบการณ์ที่เพิ่งเคยเจอครั้งแรกในชีวิตการทำงาน 8 ปีในฐานะแพทย์ครับ ซึ่งเป็นเรื่องที่น่าตกใจและเกี่ยวข้องกับการทุจริตอย่างร้าย
SarinPoom
แก้ไข ป.ป.01
https://www.rd.go.th/region/07/phichit/368.html การยื่นคำขอแก้ไขข้อมูลภาษีเงินได้หักณ ที่จ่าย (ป.ป.01) หรือ ขออนุโลมการยื่นแบบกรณีใช้แบบผิดประเภท (ป.ป.02) ผ่านทาง e-mail(*สำหรับผู้มีหน้าที่หักภาษี ณ
สมาชิกหมายเลข 9211252
จะนำเอกสารจากอเมริกาไปรับรองที่สถาทูตอเมริกาในไทยได้อย่างไร ( Certification of Death )
คุณพ่อเสียชีวิตที่อเมริกา ทางรัฐฟลอลิดา ได้ออก Certification of Death มาให้ แต่ไม่ได้รับรองเอกสารจากสถานทูตไทยในอเมริกา ทางกรมการกงศุลไทยแจ้งว่าต้องนำเอกสารไปให้สถานทูตอเมริกาในไทยรับรองก่อนจะนำมาใช้ไ
สมาชิกหมายเลข 807116
สูติบัตรภาษาอังกฤษ
เราจะไปให้กงสุลรับรองค่ะ พอดี ไปอ่านรายละเอียดเอกสารที่ต้องเตรียมไป เลยงงๆว่า 'คำแปลภาษาอังกฤษ ลงนามรับรองคำแปลโดยผู้แปล' หมายถึงยังไง ตอนเราไปขอแปลเอกสารที่อำเภอก็ได้มาแค่ใบแปลใบเดียว(เพราะเรา
สมาชิกหมายเลข 8269903
การแปลเอกสารสำหรับขอวีซ่า Schengen ค่ะ
สวัสดีค่ะ พอดีว่าวางแผนจะขอวีซ่า Schengen กับทางสถานฑูตออสเตรีย แต่มีข้อสงสัยค่ะว่า สามารถแปลเอกสารเองได้มั้ยคะ พอดีว่าเห็นแบบฟอร์มใน website ของกรมการกงศุล และถ้าแปลเองจำเป็นต้องไปประทับตรารับรองด้วย
สมาชิกหมายเลข 904244
ขอคำแนะนำค่ะ แปลเอกสารราชการ เป็นอังกฤษ ได้อย่างไรคะ
เรียนถามค่ะ ลูกค้าตปท.ต้องการเอกสารรับรอง โทรถามมอก.แล้ว ต้องให้ผู้ผลิตส่งแปล เราผู้ซื้อมาส่งออกทำเรื่องเองไม่ได้ค่ะ แต่โรงงานไม่ยอมส่งแปลให้ บอกขั้นตอนรัฐยุ่งยาก
สมาชิกหมายเลข 1835365
ต้องแปลเอกสารให้กงศุลประทับตรา ช่วยหน่อยนะคะ
ต้องแปลใบเปลี่ยนนามสกุล อย่างอื่นไม่มีปัญหาแต่ติดตรงเหตุผลในการขอเปลี่ยน ภาษาไทยคือ "กรณี การเปลี่ยนชื่อสกุลตามมารดา" ในแบบฟอร์มที่กงศุลมีให้คือต้องใส่ว่า in case of.............. แต่ไม่รู้ว
thelionsleepstonight
ไม่เข้าในการทำงานของกรมการกงสูลเลย ขอความรู้และความเห็นหน่อยครับ
ขออนุญาตบ่น และงงงงง ไม่ค่อยเข้าใจการทำงาน หรืออำนาจหน้าที่ของกรมการกงสุล ของกระทรวงต่างประเทศบ้านเรา เลย อยากจะทราบจริงๆว่า อำนาจหน้าที่เขามีแค่ไหน คือเขาสามารถตรวจสอบคำแปลของนักแปล ทุกคนทุกชิ้นได้เ
ปรารถนาดี ไม่มีแอบแฝง
ขอคำแนะนำเกี่ยวกับการขอหนังสือรับรองความประพฤติจากสำนักงานตำรวจแห่งชาติ
เนื่องจากเรากำลังจะเข้าทำงานที่บริษัทแห่งนึงในประเทศสิงคโปร์ เซ็นสัญญาทุกอย่างเรียบร้อยแล้ว เหลือเพียงขั้นตอนสุดท้ายคือ ออกบัตรอนุญาตทำงาน หรือว่า work permit ซึ่งขั้นตอนนี้ เราจำเป็นต้องมีหนังสือรับร
สมาชิกหมายเลข 3500080
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เที่ยวต่างประเทศ
Online Travel Agency
วีซ่า
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การรับรองความถูกต้องการแปลเอกสารเป็นภาษาอังกฤษ ใครสามารถเซ็นได้คะ
ถ้าเราแปลเอกสารเอง เซ็นรับรองเองได้ไม๊ หรือจำเป็นต้องให้คนที่มีใบอนุญาตประทับตราและเซ็นรับรองคะ
อันนี้ไม่ทราบจริงๆค่ะ ขอความรู้นะคะ