รีวิวขั้นจดทะเบียนสมรสในญี่ปุ่น ระหว่างต่างชาติกับต่างชาติ
เคสของเราจะเป็นเคสจดทะเบียนสมรสระหว่างสาวไทยกับหนุ่มเกาหลีในประเทศญี่ปุ่น หวังว่าจะเป็นประโยชน์นะคะ
เรากับแฟนทำงานอยู่ที่ญี่ปุ่นด้วยกันทั้งคู่และตกลงจดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่นค่ะ
ก่อนจะไปจดต้องสอบถามเขตที่เราจะไปจดว่าต้องใช้เอกสารอะไรบ้าง
อย่างของเรา(คนไทย)จะมี
①หนังสือรับรองสถานภาพการสมรสหรือใบโสด(独身証明書)
②แบบรับรองรายการทะเบียนราษฏรหรือทร14/1(戸籍個人事項証明書)
③ใบเกิด(出生証明書)
④ใบเปลี่ยนชื่อและนามสกุล(หากไม่ค่อยทำการเปลี่ยนก็ไม่จำเป็นนะคะ ของเราเคยเปลี่ยนทั้งชื่อและนามสกุลเลยเยอะหน่อย)(氏の変更届書)
⑤หนังสือปฏิญานตน(申述書)
⑥พาสปอร์ต(パスポート)
⑦ไซริวการ์ดหรือคือบัตรประจำตัวสำหรับชาวต่างชาติที่ได้รับอนุญาตให้พำนักระยะยาวในประเทศญี่ปุ่น (在留カード)
ของแฟนเรา(คนเกาหลี)
①หนังสือแสดงสถานภาพครอบครัว มีพ่อแม่พี่น้องกี่คนชื่ออะไรอายุเท่าไหร่ (家族関係証明書)
②หนังสือแสดงสถานภาพสมรส อันนี้คล้ายใบโสดของไทยค่ะ แต่งงานหรือยังโสดมั้ย (婚姻関係証明書)
③หนังสือแจกแจงสถานตัวตน เกิดที่ไหน พ่อแม่ชื่ออะไรคล้าย ทร14/1ของไทยค่ะ (基本証明書)
④พาสปอร์ต(パスポート)
⑤ไซริวการ์ดหรือคือบัตรประจำตัวสำหรับชาวต่างชาติที่ได้รับอนุญาตให้พำนักระยะยาวในประเทศญี่ปุ่น (在留カード)
เอ่อๆๆแล้วก็มีแบบฟอร์มใบยื่นสมรส(婚姻届)
ด้วยค่ะ ของญี่ปุ่นดาวโหลดเองได้ตามกูเกิ้ลเลย ของเราเอามาจากเวปนี้
https://anymarry.mwed.jp/konintodoke
(อันนี้ตัวอย่างของเราค่ะ)
เอกสารทั้งหมดที่กล่าวมานี้จำเป็นต้องแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นทั้งหมดนะคะ
ซึ่งเราจะขออธิบายขั้นตอนของการขอเอกสารก่อนของฝั่งไทยเราก่อนนะคะ ขอบอกตรงๆตอนนี้ที่มันยุ่งยากและเหนื่อยมากคือฝั่งพี่ไทยเรานี่แร่ะค่ะ แหะๆ อย่างเราอยู่ญี่ปุ่นเอกสารบางตัวเราไม่สามารถกลับไปเพื่อไปขอเอกสารด้วยตัวเองได้จึงจำเป็นต้องไปขอใบมอบอำนาจเพื่อให้คนที่อยู่ไทยไปขอออกเอกสารที่เขตให้นะคะ ใบมอบอำนาจเราไปขอได้ที่สถานทูตไทยค่ะ เราไปที่โตเกียวโดยจะจองคิวหรือไม่จองก็ได้ แต่ถ้าไม่จองให้ไปไวๆ
หน่อยเพราะเค้าจำกัดจำนวนคนที่ไม่ได้ทำการจองนะคะ สามารถจองได้ที่
https://thaiconsularservice.jp/tokyo-legal/
ในการขอใบมอบ จะต้องใช้เอกสารของผู้ที่เราจะมอบอำนาจให้2อย่างคือ สำเนาบัตรประชาชนและสำเนาทะเบียนบ้านค่ะ ส่วนเอกสารของเราหรือคนมอบจะใช้สำเนาบัตรประชาชน สำเนาทะเบียนบ้าน สำเนาพาสปอร์ตและสำเนาใบไซริว นะคะ วันที่ไปขอให้เอาตัวจริงไปด้วยก็ดี
แล้วก็เอาแบบฟอร์มขอออกใบมอบไปด้วยก็ดีค่ะ สามารถดาว์นโหลดได้ที่
chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/
https://image.mfa.go.th/mfa/0/YLjhuT4Hho/Consular_Service/Form/POA_RQ_Form.pdf
วันที่ไปขอทางสถานทูตจะออกใบมอบให้เรา2ใบเพื่อไปยื่นขอออกเอกสารต่างๆที่เขต เคสเรามี2อย่างคือ ใบโสดกับทร14/1 อีกใบไปใช้ที่กรมการกงสุลเพื่อประทับตรารับรองเอกสารนะคะ(เดี๋ยวจะมาอธิบายส่วนนี้ทีหลัง) ค่าใช้จ่ายในวันที่ไปขอใบมอบที่สถานทูต ฉบับละ3000เยน เราออกใบมอบมา2ฉบับเท่ากับว่าเราจ่ายไป6000เยนค่ะ(แอบบ่นของเกาหลีออกเอกสารใบละ300กว่าเยน ของไทยฉบับละ3000เยน ราคาแรงมากกกก แต่สู้ค่ะ555) เสร็จจากสถานทูตเราก็ไปส่งเอกสารกลับให้ฝั่งคนที่อยู่ไทย
พอเอกสารถึงไทยแล้วก็ให้คนรับมอบไปเขตเพื่อขอออกใบโสดกับทร14/1กันค่ะ แต่ๆๆๆการขอออกใบโสดนั้นนอกจากผู้รับมอบแล้วจำเป็นต้องพาพยานไปอีก2คนนะคะ พอไปเขตเค้าจะสอบถามเรื่องส่วนตัวของเราเล็กน้อย เช่นมีแฟนมาแล้วกี่คน ไม่เคยแต่งงานใช่มั้ยประมาณนี้ค่ะ ทางเขตก็จะออกมาเป็นภาษาไทยและภาษาอังกฤษให้เลยค่ะ ค่าใช้จ่ายไม่มั่นใจ น่าจะใบละหลับสิบกว่าบาทค่ะ(ลืมถามคุณแม่)
มาอีกวันคือวันที่ไปขอประทับตรารับรองเอกสารที่กรมการกงสุล สามารถจองคิวได้ที่
https://qlegal.consular.go.th/
เอกสารที่จะเอามาใช้ที่ต่างประเทศจำเป็นต้องมีตราประทับของกรมการกงสุลนะคะ และทางกรมการกงสุลสามารถรับรองเอกสารภาษาไทยและภาษาอังกฤษเท่านั้น ดังนั้นพวกเอกสารต่างๆที่เราจะนำมาใช้ยื่นจะต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด แล้วพอได้ตราประทับกรมการกงสุลแล้วค่อยมาแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นต่ออีกทีนะคะ ค่าธรรมเนียมการรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล ฉบับละ200 บาท (รอรับเอกสารประมาณ 2-3 วันทำการ) จริงๆมีบริการเร่งด่วน ค่าธรรมเนียมจะอยู่ที่ 400 บาทต่อฉบับแต่ใบโสดจะไม่สามารถใช้บริการนี้ได้นะคะ โอเคมารีวิวการยื่นประทับตราเอกสารกันหน่อย ใบโสดกับทร14/1ทางเขตออกฉบับภาษาอังกฤษมาให้อยู่แล้วไม่จำเป็นต้องแปล ที่เราจะมาแปลคือใบเกิด ใบเปลี่ยนชื่อ นามสกุลค่ะ แล้วววว เราเป็นคนที่เคยเปลี่ยนชื่อมา3รอบ นามสกุล1รอบ เราใช้ chat gpt และGeminiเพื่อนรักเป็นผู้ช่วยการแปลภาษาอังกฤษค่ะ
อันนี้ฟอร์มภาษาอังกฤษ
https://consular.mfa.go.th/th/publicservice/%E0%B8%95%E0%B8%B1%E0%B8%A7%E0%B8%AD%E0%B8%A2%E0%B9%88%E0%B8%B2%E0%B8%87%E0%B9%81%E0%B8%9A%E0%B8%9A%E0%B8%9F%E0%B8%AD%E0%B8%A3%E0%B9%8C%E0%B8%A1%E0%B9%80%E0%B8%AD%E0%B8%81%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%87%E0%B8%81%E0%B8%A4%E0%B8%A9
แต่คุณเชื่อมั้ยให้คุณแปลกันมาดีแค่ไหนก็มีแก้ค่ะ เราโดนแก้2รอบ ซึ่งเสียเวลามากๆ จนรอบสุดท้ายเหนื่อยแล้ว แก้ตามที่เจ้าหน้าที่บอกก็ไม่ถูกใจคนตรวจสักที เลยต้องจ่ายให้นักแปลเอกสารแถวกรมการกงสุลช่วยแก้ให้ค่ะ จ่ายเงินปุ๊บเอกสารผ่านปั๊บ พลังเงินนี่มันแรงจริงๆค่ะ55555
(ตัวอย่างเอกสารที่เจ้าหน้าที่แก้มา)
เอกสารที่ผ่านเราก็จะต้องรออีกวันเพื่อไปรับเอกสารนะคะ เราจะไม่ได้รับวันนั้นเลย พอได้เอกสารแล้วก็ให้คนที่ไทยส่งมาที่ญี่ปุ่นเพื่อไปยื่นจดทะเบียนที่เขตค่ะ เขตที่เราไปยื่นไม่ต้องมีตราประทับของสถานทูตไทยในญี่ปุ่น เราเลยไปยื่นได้เลย เราเคยได้ยินบางเขตต้องมีตราประทับของสถานทูตด้วย ดังนั้นก่อนดำเนินเรื่องสอบถามที่เขตที่จะไปยื่นก่อนนะคะ เอ่อ อย่าลืมเอกสารเอกสารทุกฉบับเป็นภาษาญี่ปุ่นก่อนไปยื่นด้วยนะคะ
https://site.thaiembassy.jp/th/services/forms-applications/
(แบบฟอร์มภาษาญี่ปุ่น)
จดทะเบียนเสร็จแล้วทางเขตจะให้ใบรับรองการรับแจ้ง(受理証明書) หลังจากที่ทำการจดทะเบียนเสร็จแล้วให้เราดำเนินการให้จบ(หมายถึงการไปโนตารีจนถึงยื่นเรื่องเขตที่ไทยขอบันทึกทะเบียนหรือ คร.22 สมมติจดทะเบียนวันที่ 1 มกรา เราต้องดำเนินเรื่องให้เสร็จก่อน 31 มีนานะคะ)ต่อจากนี้ภายนี้ 3 เดือนนะคะ อย่าเกิน 3 เดือนจากนั้นให้เราแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วไปขอรับรองเอกสารแปลที่โนตารีพับลิค(公証人役場)จากนั้นนำไปประทับตรารับรองที่สำนักงานกฏหมาย(公証人所属法務局) ที่โนตารีนั้นๆสังกัดอยู่ ซึ่งส่วนมากก็อยู่ใกล้ๆหรือที่เดียวกันเลย เสิร์จในกูเกิ้ลนะคะ ค่าใช้จ่ายประมาณ12,000เยน
เสร็จแล้วนำเอกสารส่งไปรษณีย์ไปที่กระทรวจการต่างประเทศญี่ปุ่น(外務省)เพื่อประทับตรารับรองเอกสาร จะส่งไปรษณีย์หรือไปเองก็ได้นะคะ ส่งไปรษณีย์รอประมาณ 1 อาทิตย์เค้าจะส่งกลับมาให้ ที่นี้การประทับตราของกระทรวจต่างประเทศนั้นมี2แบบคือ公印確認กับアポスティーユ แต่ที่ทางสถานทูตไทยยอมรับจะเป็น公印確認 เวลายื่นขอให้ขอตราประทับเป็น 公印確認またはアポスティーユนะคะ
https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/page22_000608.html#section3
เอกสารที่ส่งแนบให้กระทรวจต่างประเทศ จะมีดังนี้ค่ะ
1.เอกสารที่ได้รับรองการแปลจากโนตารี
2.แบบฟอร์มขอตราประทับจากกระทรวจต่างประเทศ
https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000472859.pdf
(ฟอร์มขอกระทรวจต่างประเทศญี่ปุ่น)
3.เอกสารยื่นยันตัวตน(สำเนาพาสปอร์ตหรือสำเนาบัตรไซริว เอาเป็นเอกสารที่มีรูปถ่ายสามารถยื่นยันตัวตนได้)
4.ซองเอกสารสำหรับส่งคืน(letter pack)เขียนชื่อที่อยู่สำหรับการส่งกลับคืนถึงเรานะคะ
ที่อยู่ส่งกระทรวจต่างประเทศญี่ปุ่นหรือไกมุโช
การขอประทับตราจากกระทรวจต่างประเทศญี่ปุ่นไม่มีค่าใช้จ่ายนะคะ
รอหลังจากนั้นประมาณ 1 อาทิตย์ เราก็จะได้เอกสารที่มีตราประทับจากกระทรวจมาให้เราเอามาแปลเป็นภาษาไทยทุกหน้านะคะ จากนั้นให้นำเอกสารไปสถานทูตไทยอีกรอบเพื่อขอตราประทับจากสถานทูตและใบมอบอำนาจนะคะ วันที่ไปสถานทูตก็เหมือนเดิมค่ะ จองหรือไม่จองก็ได้ ถ้าไม่จองให้ไปไวหน่อย
วันที่ไปสถานทูต อย่าลืมเตรียมเอกสารของผู้รับมอบอำนาจเหมือนรอบแรกเลย สำเนาทะเบียนบ้านและสำเนาบัตรประชาชน เตรียมเอกสารให้พร้อม วันที่เราไปเราลืมเตรียมเอกสารของผู้รับมอบแต่โชคดีที่มีไฟล์ในมือถือ เจ้าหน้าให้ส่งไฟล์เข้าเมล์แล้วเจ้าหน้าที่ปริ้นให้ค่ะ แต่ทางที่ดีเตรียมไปจะดีกว่าเพื่อความสะดวกนะคะ วันนี้เราจะมีค่าใช้จ่ายทั้งหมด 15,000เยน เราจะได้ใบมอบอำนาจ 2 ฉบับ ตราประทับเอกสารแปล หนังสือรับรองใช้คำนำหน้านามหญิง เจ้าหน้าที่จะถามเราว่าจะประสงค์ใช้นางหรือนางสาว อันนี้แล้วแต่ความชอบเลยนะคะ ใบมอบอำนาจเอาไปใช้ที่กรมการกงสุลและที่เขตนะคะ
ส่งเอกสารทั้งหมดกลับไทย พอคนที่ไทยได้รับแล้วก็เหมือนรอบแรกให้จองคิวออนไลน์กรมการกงสุลก่อน ไปรับตราประทับ รอ1-2วัน ได้เอกสารแล้วค่อยไปเขตขอบันทึกทะเบียนหรือ คร.22 ท่านใดประสงค์จะเปลี่ยนนามสกุลหรือคำนำหน้า ก็ต้องเอาเอกสารกลับมาญี่ปุ่นเพื่อไปสถานทูตต่อ ทำพาสปอร์ต บัตรประชาชนใหม่ด้วยนะคะ ของเราไม่เปลี่ยนทั้งคำนำหน้าและนามสกุลเลยจบแค่นี้ไม่ต้องไปสถานทูตแล้วค่ะ
ขั้นตอนค่อนข้างซับซ้อน ทางเขียนไม่เคลียร์เข้าใจยากต้องขอโทษด้วยนะคะ ขอบคุณที่เข้ามาอ่าน หวังว่าจะมีประโยชน์บ้างไม่มากก็น้อย ขอบคุณนะคะ😇
รีวิวขั้นจดทะเบียนสมรสในญี่ปุ่น ระหว่างต่างชาติกับต่างชาติ
เคสของเราจะเป็นเคสจดทะเบียนสมรสระหว่างสาวไทยกับหนุ่มเกาหลีในประเทศญี่ปุ่น หวังว่าจะเป็นประโยชน์นะคะ
เรากับแฟนทำงานอยู่ที่ญี่ปุ่นด้วยกันทั้งคู่และตกลงจดทะเบียนสมรสที่ญี่ปุ่นค่ะ
ก่อนจะไปจดต้องสอบถามเขตที่เราจะไปจดว่าต้องใช้เอกสารอะไรบ้าง
อย่างของเรา(คนไทย)จะมี
①หนังสือรับรองสถานภาพการสมรสหรือใบโสด(独身証明書)
②แบบรับรองรายการทะเบียนราษฏรหรือทร14/1(戸籍個人事項証明書)
③ใบเกิด(出生証明書)
④ใบเปลี่ยนชื่อและนามสกุล(หากไม่ค่อยทำการเปลี่ยนก็ไม่จำเป็นนะคะ ของเราเคยเปลี่ยนทั้งชื่อและนามสกุลเลยเยอะหน่อย)(氏の変更届書)
⑤หนังสือปฏิญานตน(申述書)
⑥พาสปอร์ต(パスポート)
⑦ไซริวการ์ดหรือคือบัตรประจำตัวสำหรับชาวต่างชาติที่ได้รับอนุญาตให้พำนักระยะยาวในประเทศญี่ปุ่น (在留カード)
ของแฟนเรา(คนเกาหลี)
①หนังสือแสดงสถานภาพครอบครัว มีพ่อแม่พี่น้องกี่คนชื่ออะไรอายุเท่าไหร่ (家族関係証明書)
②หนังสือแสดงสถานภาพสมรส อันนี้คล้ายใบโสดของไทยค่ะ แต่งงานหรือยังโสดมั้ย (婚姻関係証明書)
③หนังสือแจกแจงสถานตัวตน เกิดที่ไหน พ่อแม่ชื่ออะไรคล้าย ทร14/1ของไทยค่ะ (基本証明書)
④พาสปอร์ต(パスポート)
⑤ไซริวการ์ดหรือคือบัตรประจำตัวสำหรับชาวต่างชาติที่ได้รับอนุญาตให้พำนักระยะยาวในประเทศญี่ปุ่น (在留カード)
เอ่อๆๆแล้วก็มีแบบฟอร์มใบยื่นสมรส(婚姻届)
ด้วยค่ะ ของญี่ปุ่นดาวโหลดเองได้ตามกูเกิ้ลเลย ของเราเอามาจากเวปนี้
https://anymarry.mwed.jp/konintodoke
(อันนี้ตัวอย่างของเราค่ะ)
เอกสารทั้งหมดที่กล่าวมานี้จำเป็นต้องแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นทั้งหมดนะคะ
ซึ่งเราจะขออธิบายขั้นตอนของการขอเอกสารก่อนของฝั่งไทยเราก่อนนะคะ ขอบอกตรงๆตอนนี้ที่มันยุ่งยากและเหนื่อยมากคือฝั่งพี่ไทยเรานี่แร่ะค่ะ แหะๆ อย่างเราอยู่ญี่ปุ่นเอกสารบางตัวเราไม่สามารถกลับไปเพื่อไปขอเอกสารด้วยตัวเองได้จึงจำเป็นต้องไปขอใบมอบอำนาจเพื่อให้คนที่อยู่ไทยไปขอออกเอกสารที่เขตให้นะคะ ใบมอบอำนาจเราไปขอได้ที่สถานทูตไทยค่ะ เราไปที่โตเกียวโดยจะจองคิวหรือไม่จองก็ได้ แต่ถ้าไม่จองให้ไปไวๆ
หน่อยเพราะเค้าจำกัดจำนวนคนที่ไม่ได้ทำการจองนะคะ สามารถจองได้ที่
https://thaiconsularservice.jp/tokyo-legal/
ในการขอใบมอบ จะต้องใช้เอกสารของผู้ที่เราจะมอบอำนาจให้2อย่างคือ สำเนาบัตรประชาชนและสำเนาทะเบียนบ้านค่ะ ส่วนเอกสารของเราหรือคนมอบจะใช้สำเนาบัตรประชาชน สำเนาทะเบียนบ้าน สำเนาพาสปอร์ตและสำเนาใบไซริว นะคะ วันที่ไปขอให้เอาตัวจริงไปด้วยก็ดี
แล้วก็เอาแบบฟอร์มขอออกใบมอบไปด้วยก็ดีค่ะ สามารถดาว์นโหลดได้ที่
chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://image.mfa.go.th/mfa/0/YLjhuT4Hho/Consular_Service/Form/POA_RQ_Form.pdf
วันที่ไปขอทางสถานทูตจะออกใบมอบให้เรา2ใบเพื่อไปยื่นขอออกเอกสารต่างๆที่เขต เคสเรามี2อย่างคือ ใบโสดกับทร14/1 อีกใบไปใช้ที่กรมการกงสุลเพื่อประทับตรารับรองเอกสารนะคะ(เดี๋ยวจะมาอธิบายส่วนนี้ทีหลัง) ค่าใช้จ่ายในวันที่ไปขอใบมอบที่สถานทูต ฉบับละ3000เยน เราออกใบมอบมา2ฉบับเท่ากับว่าเราจ่ายไป6000เยนค่ะ(แอบบ่นของเกาหลีออกเอกสารใบละ300กว่าเยน ของไทยฉบับละ3000เยน ราคาแรงมากกกก แต่สู้ค่ะ555) เสร็จจากสถานทูตเราก็ไปส่งเอกสารกลับให้ฝั่งคนที่อยู่ไทย
พอเอกสารถึงไทยแล้วก็ให้คนรับมอบไปเขตเพื่อขอออกใบโสดกับทร14/1กันค่ะ แต่ๆๆๆการขอออกใบโสดนั้นนอกจากผู้รับมอบแล้วจำเป็นต้องพาพยานไปอีก2คนนะคะ พอไปเขตเค้าจะสอบถามเรื่องส่วนตัวของเราเล็กน้อย เช่นมีแฟนมาแล้วกี่คน ไม่เคยแต่งงานใช่มั้ยประมาณนี้ค่ะ ทางเขตก็จะออกมาเป็นภาษาไทยและภาษาอังกฤษให้เลยค่ะ ค่าใช้จ่ายไม่มั่นใจ น่าจะใบละหลับสิบกว่าบาทค่ะ(ลืมถามคุณแม่)
มาอีกวันคือวันที่ไปขอประทับตรารับรองเอกสารที่กรมการกงสุล สามารถจองคิวได้ที่
https://qlegal.consular.go.th/
เอกสารที่จะเอามาใช้ที่ต่างประเทศจำเป็นต้องมีตราประทับของกรมการกงสุลนะคะ และทางกรมการกงสุลสามารถรับรองเอกสารภาษาไทยและภาษาอังกฤษเท่านั้น ดังนั้นพวกเอกสารต่างๆที่เราจะนำมาใช้ยื่นจะต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด แล้วพอได้ตราประทับกรมการกงสุลแล้วค่อยมาแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นต่ออีกทีนะคะ ค่าธรรมเนียมการรับรองเอกสารที่กรมการกงสุล ฉบับละ200 บาท (รอรับเอกสารประมาณ 2-3 วันทำการ) จริงๆมีบริการเร่งด่วน ค่าธรรมเนียมจะอยู่ที่ 400 บาทต่อฉบับแต่ใบโสดจะไม่สามารถใช้บริการนี้ได้นะคะ โอเคมารีวิวการยื่นประทับตราเอกสารกันหน่อย ใบโสดกับทร14/1ทางเขตออกฉบับภาษาอังกฤษมาให้อยู่แล้วไม่จำเป็นต้องแปล ที่เราจะมาแปลคือใบเกิด ใบเปลี่ยนชื่อ นามสกุลค่ะ แล้วววว เราเป็นคนที่เคยเปลี่ยนชื่อมา3รอบ นามสกุล1รอบ เราใช้ chat gpt และGeminiเพื่อนรักเป็นผู้ช่วยการแปลภาษาอังกฤษค่ะ
อันนี้ฟอร์มภาษาอังกฤษ
https://consular.mfa.go.th/th/publicservice/%E0%B8%95%E0%B8%B1%E0%B8%A7%E0%B8%AD%E0%B8%A2%E0%B9%88%E0%B8%B2%E0%B8%87%E0%B9%81%E0%B8%9A%E0%B8%9A%E0%B8%9F%E0%B8%AD%E0%B8%A3%E0%B9%8C%E0%B8%A1%E0%B9%80%E0%B8%AD%E0%B8%81%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%A3%E0%B8%A0%E0%B8%B2%E0%B8%A9%E0%B8%B2%E0%B8%AD%E0%B8%B1%E0%B8%87%E0%B8%81%E0%B8%A4%E0%B8%A9
แต่คุณเชื่อมั้ยให้คุณแปลกันมาดีแค่ไหนก็มีแก้ค่ะ เราโดนแก้2รอบ ซึ่งเสียเวลามากๆ จนรอบสุดท้ายเหนื่อยแล้ว แก้ตามที่เจ้าหน้าที่บอกก็ไม่ถูกใจคนตรวจสักที เลยต้องจ่ายให้นักแปลเอกสารแถวกรมการกงสุลช่วยแก้ให้ค่ะ จ่ายเงินปุ๊บเอกสารผ่านปั๊บ พลังเงินนี่มันแรงจริงๆค่ะ55555
(ตัวอย่างเอกสารที่เจ้าหน้าที่แก้มา)
เอกสารที่ผ่านเราก็จะต้องรออีกวันเพื่อไปรับเอกสารนะคะ เราจะไม่ได้รับวันนั้นเลย พอได้เอกสารแล้วก็ให้คนที่ไทยส่งมาที่ญี่ปุ่นเพื่อไปยื่นจดทะเบียนที่เขตค่ะ เขตที่เราไปยื่นไม่ต้องมีตราประทับของสถานทูตไทยในญี่ปุ่น เราเลยไปยื่นได้เลย เราเคยได้ยินบางเขตต้องมีตราประทับของสถานทูตด้วย ดังนั้นก่อนดำเนินเรื่องสอบถามที่เขตที่จะไปยื่นก่อนนะคะ เอ่อ อย่าลืมเอกสารเอกสารทุกฉบับเป็นภาษาญี่ปุ่นก่อนไปยื่นด้วยนะคะ
https://site.thaiembassy.jp/th/services/forms-applications/
(แบบฟอร์มภาษาญี่ปุ่น)
จดทะเบียนเสร็จแล้วทางเขตจะให้ใบรับรองการรับแจ้ง(受理証明書) หลังจากที่ทำการจดทะเบียนเสร็จแล้วให้เราดำเนินการให้จบ(หมายถึงการไปโนตารีจนถึงยื่นเรื่องเขตที่ไทยขอบันทึกทะเบียนหรือ คร.22 สมมติจดทะเบียนวันที่ 1 มกรา เราต้องดำเนินเรื่องให้เสร็จก่อน 31 มีนานะคะ)ต่อจากนี้ภายนี้ 3 เดือนนะคะ อย่าเกิน 3 เดือนจากนั้นให้เราแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วไปขอรับรองเอกสารแปลที่โนตารีพับลิค(公証人役場)จากนั้นนำไปประทับตรารับรองที่สำนักงานกฏหมาย(公証人所属法務局) ที่โนตารีนั้นๆสังกัดอยู่ ซึ่งส่วนมากก็อยู่ใกล้ๆหรือที่เดียวกันเลย เสิร์จในกูเกิ้ลนะคะ ค่าใช้จ่ายประมาณ12,000เยน
เสร็จแล้วนำเอกสารส่งไปรษณีย์ไปที่กระทรวจการต่างประเทศญี่ปุ่น(外務省)เพื่อประทับตรารับรองเอกสาร จะส่งไปรษณีย์หรือไปเองก็ได้นะคะ ส่งไปรษณีย์รอประมาณ 1 อาทิตย์เค้าจะส่งกลับมาให้ ที่นี้การประทับตราของกระทรวจต่างประเทศนั้นมี2แบบคือ公印確認กับアポスティーユ แต่ที่ทางสถานทูตไทยยอมรับจะเป็น公印確認 เวลายื่นขอให้ขอตราประทับเป็น 公印確認またはアポスティーユนะคะ
https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/page22_000608.html#section3
เอกสารที่ส่งแนบให้กระทรวจต่างประเทศ จะมีดังนี้ค่ะ
1.เอกสารที่ได้รับรองการแปลจากโนตารี
2.แบบฟอร์มขอตราประทับจากกระทรวจต่างประเทศ
https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000472859.pdf
(ฟอร์มขอกระทรวจต่างประเทศญี่ปุ่น)
3.เอกสารยื่นยันตัวตน(สำเนาพาสปอร์ตหรือสำเนาบัตรไซริว เอาเป็นเอกสารที่มีรูปถ่ายสามารถยื่นยันตัวตนได้)
4.ซองเอกสารสำหรับส่งคืน(letter pack)เขียนชื่อที่อยู่สำหรับการส่งกลับคืนถึงเรานะคะ
ที่อยู่ส่งกระทรวจต่างประเทศญี่ปุ่นหรือไกมุโช
การขอประทับตราจากกระทรวจต่างประเทศญี่ปุ่นไม่มีค่าใช้จ่ายนะคะ
รอหลังจากนั้นประมาณ 1 อาทิตย์ เราก็จะได้เอกสารที่มีตราประทับจากกระทรวจมาให้เราเอามาแปลเป็นภาษาไทยทุกหน้านะคะ จากนั้นให้นำเอกสารไปสถานทูตไทยอีกรอบเพื่อขอตราประทับจากสถานทูตและใบมอบอำนาจนะคะ วันที่ไปสถานทูตก็เหมือนเดิมค่ะ จองหรือไม่จองก็ได้ ถ้าไม่จองให้ไปไวหน่อย
วันที่ไปสถานทูต อย่าลืมเตรียมเอกสารของผู้รับมอบอำนาจเหมือนรอบแรกเลย สำเนาทะเบียนบ้านและสำเนาบัตรประชาชน เตรียมเอกสารให้พร้อม วันที่เราไปเราลืมเตรียมเอกสารของผู้รับมอบแต่โชคดีที่มีไฟล์ในมือถือ เจ้าหน้าให้ส่งไฟล์เข้าเมล์แล้วเจ้าหน้าที่ปริ้นให้ค่ะ แต่ทางที่ดีเตรียมไปจะดีกว่าเพื่อความสะดวกนะคะ วันนี้เราจะมีค่าใช้จ่ายทั้งหมด 15,000เยน เราจะได้ใบมอบอำนาจ 2 ฉบับ ตราประทับเอกสารแปล หนังสือรับรองใช้คำนำหน้านามหญิง เจ้าหน้าที่จะถามเราว่าจะประสงค์ใช้นางหรือนางสาว อันนี้แล้วแต่ความชอบเลยนะคะ ใบมอบอำนาจเอาไปใช้ที่กรมการกงสุลและที่เขตนะคะ
ส่งเอกสารทั้งหมดกลับไทย พอคนที่ไทยได้รับแล้วก็เหมือนรอบแรกให้จองคิวออนไลน์กรมการกงสุลก่อน ไปรับตราประทับ รอ1-2วัน ได้เอกสารแล้วค่อยไปเขตขอบันทึกทะเบียนหรือ คร.22 ท่านใดประสงค์จะเปลี่ยนนามสกุลหรือคำนำหน้า ก็ต้องเอาเอกสารกลับมาญี่ปุ่นเพื่อไปสถานทูตต่อ ทำพาสปอร์ต บัตรประชาชนใหม่ด้วยนะคะ ของเราไม่เปลี่ยนทั้งคำนำหน้าและนามสกุลเลยจบแค่นี้ไม่ต้องไปสถานทูตแล้วค่ะ
ขั้นตอนค่อนข้างซับซ้อน ทางเขียนไม่เคลียร์เข้าใจยากต้องขอโทษด้วยนะคะ ขอบคุณที่เข้ามาอ่าน หวังว่าจะมีประโยชน์บ้างไม่มากก็น้อย ขอบคุณนะคะ😇