หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
catty of tuber powder มีใครรู้บ้างไหมคะว่าแปลว่าอะไร?
กระทู้คำถาม
นิยายจีน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หนังสือนิยาย
อ่านนิยายแล้วเจอประโยคนี้ แต่ไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไร ลองเสิรจ์หาก็แล้แต่ไม่มีเลย รบกวนผู้รู้หน่อยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
You's ย่อมาจากอะไร หรือแปลว่าอะไรคะ?
เห็นมีประโยคนึงในเพลง DNA ของ Kendrick Lamar คือพอจะรู้ว่ามันแปลว่า 'คุณคือ...' (รึเปล่า) อยากรู้ว่ามันย่อมาจากอะไร ใช้ยังไง รบกวนผู้รู้ตอบหน่อยน้าค้า (เคยลองเส
สมาชิกหมายเลข 2876090
Nothing of the kind! แปลว่าอะไรหรอคะ
ไปหาข้อมูลในเว็บต่างๆมาเเต่เหมือนยังไม่เคลียร์อะค่ะ รบกวนเพื่อนๆชาวพันทิปด้วยค่ะ ขอตัวอย่างประโยคด้วยก็ดีนะคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3924782
The ick แปลว่าอะไร
ไปลองหาแล้วไม่แน่ใจว่าแปลว่าอะไรค่ะ มีใครพอรู้ไหมคะว่า the ick นี่หมายถึงอะไรปละใช้ในบริบทไหนบ้างคะ?
สมาชิกหมายเลข 4663647
Kill me pretty แปลว่าอะไร?
เมื่อวันก่อนได้ดูหนังในเน็ตฟลิคมาค่ะเรื่อง Bullet Train ที่มี Brad Pittเป็นนักแสดงหลัก หนังสนุกมากค่ะ และไปสะดุดกับเพลงปรพกอยภาพยนต์อยู่เพลงนึงเพราะมากกก ชื่อ K
สมาชิกหมายเลข 7488706
ขอถามภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ dum dum diddy แปลว่าอะไรคะ
คือเห็นคำนี้ในเนื้อร้องเพลงน่ะค่ะ แต่ไม่รู้ว่าแปลว่าอะไร ใครทราบรบกวนบอกทีนะคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3607027
☺ ทดลองแต่งบทความ แบบแสดงวาทะอุปมาอุปไมยเปรียบเทียบ แล้วลองแปลเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อหาทางทำความเข้าใจความหมายภาษาอังกฤษ
*Phasa Thai “การจับคู่คำ และการหาความหมาย ย่อมไม่มีทางเหมือนกัน ถ้าจะมองหาความแยบคาย ทำความต่าง หรือทำความยักเยื้องเอง เพื่อการเป็นอยู่โดยชอบ หรือกำหนดแต่ความพ้
สมาชิกหมายเลข 3349521
"พอเป็นพิธี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับคำว่า “พิธี” ในภาษาอังกฤษเราใช้คำว่า ceremony หรือ custom แต่สำหรับวลี “พอเป็นพิธี” (ที่แปลว่า ทำไปตามธรรมเนียม แต่ไม่ได้มีความสำคัญถึงกับขาดไม่ได้) ภาษาอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายจีน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หนังสือนิยาย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
catty of tuber powder มีใครรู้บ้างไหมคะว่าแปลว่าอะไร?