หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำนี้แปลว่าอะไรคะ ผู้รู้ช่วยบอกที่ค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
Google Translate
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
I’m just doing sum rn เวลามีชาวต่างชาติพูดคำนี้มานี่มันแปลว่าอะไรหรอคะ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"รักพี่เสียดายน้อง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สั้น ๆ ง่าย ๆ เลยคือ ✅ “I’m torn.” (จากประโยคเต็มที่บอกว่า I’m torn between these two.) ความหมายเดียวกับ ”It’s so hard to choose.” นี่แหละครับ โดยคำว่า torn (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ปัญหา Google
เวลาผมค้นหากด้วย Google หลังๆปรากฎว่าเว็บที่มันค้นมาให้นี่คือ Google แปลเป็นภาษาไทยให้หมดเลยน่ะครับ เช่น Reddit รึ Wikipedia ที่เป็นภาษาอังกฤษก็ถูกแปลเป็นไทยหมด ทำยังไงถึงจะให้ Google มันไม่แปลบ้างมั้
สมาชิกหมายเลข 2267106
“เจ๊หมู VS Google Translate”
“เจ๊หมู VS Google Translate” เจ๊หมูร้านข้าวแกงอยากเอาเมนูขึ้นป้ายเป็นภาษาอังกฤษ เลยเปิด Google Translate พิมพ์ว่า “แกงเขียวหวานไก่” แปลออกมาได้ว่า… “Sweet Green C
สมาชิกหมายเลข 7794758
"อย่าเพิ่งได้ใจ" (อย่าเหลิง) ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หลายคนอาจนึกถึงวลีสุดคลาสสิกอย่าง "Stay humble." แต่ก็มีอีกอันที่คลาสสิกไม่แพ้กันครับ ✅ "Remember where you came from." ก็ใช้ในความหมายนี้ได้เหมือนกัน (แต่ฟังดูจริงจังหน่อยเวลาพูด)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทุกคนคิดว่า อาชีพนักแปลยังจำเป็นอยู่มั้ยคะ ในเมื่อ AI แปลได้ดีขึ้นและเร็วกว่ามาก
สวัสดีค่ะพี่น้อง เราอยากมาถามคำถามที่คิดมาหลายวันแล้ว ด้วยเราเป็นหนึ่งในนักแปลฟรีแลนซ์ที่รับแปลเอกสารในแพลตฟอร์มต่างๆที่กำลังประสบกับปัญหางานแปลลดลงอย่างต่อเนื่องจนน่าตกใจ จากที่ทำฟูลไทม์ก็ รายได้จากก
สมาชิกหมายเลข 8853202
หูฟังแปลภาษา
อยากได้หูฟังแปลภาษา เอาไว้ช่วยเวลาประชุมกับต่างชาติ อย่างน้อยช่วยให้พอจับใจความได้บ้างก็ยังดี ช่วยแนะนำหน่อยนะครับ เห็นใน tt มีขายหลายตัวมาก ราคาหลักร้อย เชื่อมต่อผ่าน app บนมือถือ และหูฟัง มันใช้งานไ
สมาชิกหมายเลข 3898643
รบกวนช่วยแปลประโยคจากพ่อเลี้ยงชาวต่างชาติให้ทราบหน่อยค่ะ
แกส่งเมบ์มาค่ะแต่ลองใช้ Google แปลแล้วไม่เข้าใจรบกวนหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 2432900
ใครรู้ภาษาญี่ปุ่นช่วยด้วย!
มีเรื่องสงสัย ตอนเรียนภาษาญี่ปุ่นกับเซนเซคนญี่ปุ่น เวลาตอบถูกเขาชอบพูด ปิรง ปิรง คันแบคกี้ อะไรวักอย่างน่าจะประมาณนี้ อยากรู้จริงๆเขาพูดว่าอะไรคะ แล้วมันแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 7288448
การแจกทาน ภาษาอังกฤษ/จีน
ขออนุญาตสอบถามผู้รู้หน่อยค่ะ ว่าการที่เรานำของไปแจกหรือการบริจาคให้คนยากไร้ แต่ของที่ไปบริจาคไม่ใช่เงินแต่จะเป็นพวกข้าวและของใช้จำเป็นต่างๆ เราควรใช้คำแบบไหนในภาษาอังกฤษและภาษาจีนคะ ลองแปลใน google tr
สมาชิกหมายเลข 7065623
"ตกใจหมดเลย!" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
”ตกใจหมดเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... มั่นใจเลยว่าประโยคแรกที่เข้ามาในหัวหลาย ๆ คนคือ 🔥 “You scared the sh*t out of me!" เพราะเป็นประโยคที่ได้ยินในหนัง/ซีรีส์/การ์ตูนบ่อยสุด ๆ แต่น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
Google Translate
ภาษาไทย
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำนี้แปลว่าอะไรคะ ผู้รู้ช่วยบอกที่ค่ะ