หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากสอบถามว่า "คำว่า เขียนไข" ภาษาอังกฤษทับศัพท์เขียนยังไง
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ตามที่ถามเลยคับพอดีจะตั้งชื่อแบรนด์เทียนหอม ชื้อว่าเขียนไขแต่ไม่ค่อยเก่งอังกฤษก็เลยอยากสอบถามว่าต้องเขียนภาษากฤษเป็นคำทับศัพท์อย่างไร ใครที่รู้ฝากเขียนให้ดูหน่อยนะคับ ขอบคุณที่มาอ่านและให้ความคิดเห็นขอบคุณคับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีแพลนจะทำแบรนด์เทียนหอม และพวกก้านไม้หอม
อยากขอความคิดเห็นหลาย ๆ คนว่า ตอนนี้พวกเทียนหอม ก้านไม้หอม เป็นที่นิยมในประเทศไหนบ้างคะ ส่วนมากจะขายให้ใครได้ อยากตีตลาดของฝากค่ะ หรือแนะนำโทนกลิ่นก็ได้ค่ะ ว่าส่วนมากชอบแบบไหน
สมาชิกหมายเลข 8389904
Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า
สำนักงานราชบัณฑิต ระบุว่า Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า หลายคนอาจสงสัยว่าคำว่า Facebook นั้นสะกดทับศัพท์ว่าอย่างไร?ต้องทับศัพท์ว่า "เฟซบุ๊ก
ต้นโพธิ์ต้นไทร
กล้วยพันธุ์เเบบนี้มันคืออะไรคับลูกยาวๆเหมือนหล้วยหอมเเต่มันผอมๆเล็กๆ
คือ ชื้อหน่อมาปลูก เมื่อปีที่เเร้ว บอกคนขายชื้อหน่อกล้วยหอม3ต้น สงสัยคนขายหยิบมาให้ผิด1หน่อ มันคือกล้วยอะไรคับ
สมาชิกหมายเลข 5457224
ตามราชบัณฑิตยสถานรองเท้าหนังหุ้มส้นสีดำหรือรองเท้าคัทชู่ที่คนไทยติดปากเรียกกันเนี่ย มันต้องทับศัพท์จริงๆ ว่าอะไร
คือผมรู้แหละว่าคำภาษาอังกฤษ ดั้งเดิม มันมันมีที่มาจาก Closed shoes คือ ทั้งที่มันเป็นคำพื้นฐานมากอ่ะ แล้วมันเป็นเครื่องแต่งกายที่คนใช้ในชีวิตประจำวันอยู่แล้ว ทำไมไม่มีบัญญัติศัพท์ลงไปในราชบัณฑิตสั
ทนายเติ้ล
แบบไหนถึงจะเรียกว่า"เด็กโง่" และแบบไหนถึงจะเรียกว่า"เด็กธรรมดา" และแบบไหนคือ"เด็กเก่ง"
ตามหัวกระทู้เลยคับผมตั้งคำถามเปิดว่า แบบไหนถึงจะเรียกว่า"เด็กโง่" และแบบไหนถึงจะเรียกว่า"เด็กธรรมดา" และแบบไหนคือ"เด็กเก่ง" แล้วเด็กแต่ละแบบเหล่านี้มีสิทธิ์ที่จะเลือกรึป่
Isume Kitsune
Pen ในภาษาอื่นนอกจาก Eng มีความหมายมากกว่าปากกาไหมครับ
เหมือนเห็นใช้ทับศัพท์อะไรหลายอย่าง - เช่นที่นอนเด็ก Camera ของเกาหลี ก็ใช้ชื้อรุ่น Playpen - กรงขังอันใหญ่ๆ ในเกมมือถือ ก็ใช้คำว่า Pen - Thumpdrive ยี่ห้อนึงก็ชื่อรุ่น Pendrive จะว่าอันเท่าปากกาก็ไม่
สมาชิกหมายเลข 3434965
สอบถามการสะกดคำทับศัพท์ของคำว่า alphabet ครับ
ตามหัวช้อกระทู้เลยครับ คำว่า alphabet ที่แปลว่าตัวอักษร เขียนทับศัพท์เป็นภาษาไทยว่าอย่างไรจึงจะถูกต้องครับ พอดีที่ต้องมาตั้งกระทู้ถามเพราะเจอใช้คำนี้อย่างเป็นทางการมาหลายแบบมาก แอลฟาเบ็ธ อัลฟาเบธ อัลฟ
สมาชิกหมายเลข 2116966
ชาจัสมิน หอมกลิ่นจัสมิน แค่นี้ต้องทับศัพท์ด้วยเหรอ?
โฆษณาชาจัสมินยี่ห้อหนึ่ง ได้ยินคำว่า "หอมกลิ่นจัสมิน" แค่นี้ต้องทับศัพท์ด้วยเหรอครับ? มันไม่ใช่คำเลี่ยงกันเข้าใจผิดแบบ Zine หรือ Charcoal อีกหน่อยคงมี "โฟมล้างหน้าผสมค๊อฟฟี่"
myung
เวลาแต่งนิยายจีนกัน ทุกคนใช้ทับศัพท์กันหรือเแล่าคะ
คำถามตามหัวข้อเลยค่ะแบบเช่นคำว่า จวิ้นจู่อะค่ะ ทุกคนใช้แบบทับศัพท์ไปเลยหรือใช้คำว่าท่านหญิงที่เป็นคำแปลหรอคะ อีกอย่างก็คือคำแทนตัวเองที่บ่งบอกถึงฐานะอะค่ะ แบบ เจิน เปิ่นหวาง เปิ่นกง เปิ่นกงจู่ แบบนี้อ
สมาชิกหมายเลข 7289099
ช่วยแปลชื่อภาษาไทยเป็นทับศัพท์ญี่ปุ่นหน่อยคับ
ชื่อผม ธิติวุฒิ
สมาชิกหมายเลข 8330595
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากสอบถามว่า "คำว่า เขียนไข" ภาษาอังกฤษทับศัพท์เขียนยังไง