หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ตามหาเพลงค่ะ ช่วยหน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าจริงๆค่ะ 🙏🙇♀️
กระทู้คำถาม
นักแปล
เพลงเกาหลี
เพลง
แนะนำเพลงเกาหลี
เป็นเพลงเกาหลีค่ะ เนื้อประมาณนี้นะคะ
นานึน มูออซึล กุมกูนึนกา
ฉันฝันไปเพื่ออะไรกัน (แปล)
คือกอน นูกุล วีฮัน กุมอิลกา
สิ่งนั้นมันถูกใันมาเพื่อใครกันแน่ (แปล)
คือ กุมมึล อีรุมยอน นัน อุดซึน ซู อิดซึนกา
แล้วถ้าเกิดทำตามความฝันนั้นได้จริงๆฉันจะยิ้มได้ไหมนะ (แปล)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
KPOP [OST Who are you: School 2015 part8] โดยแทกวัง (BTOB ซองแจ)
วันนี้จะฉายเป็นตอนสุดท้ายแล้วสำหรับซีรี่ย์เรื่อง Who are you: School 2015 จะจบยังไง ใครคู่ใคร แทกวังจะยังชอกช้ำใจมั้ยเดี๋ยวเราค่อยไปลุ้นกันตอนสองทุ่มเนอะ ตอนนี้ost part8 ได้ปล่อยออกมาแล้วค่ะ ซองแจร้อง
สมาชิกหมายเลข 1220414
กำลังฝึกภาษาเกาหลีอยู่ค่ะ /แต่งงๆค่ะ/ฝึกเอง
เริ่มศึกษาจากการชื่นชอบวง2PMเมื่อ2อาทิตย์ก่อนค่ะ เรากำลังฝึกอ่านภาษาเกาหลีค่ะ คือสับสนเพราะเราอ่านไม่เหมือนคนอื่นค่ะ ลองหาเพลงที่มีแปลเนื้อและมีคำอ่านให้มาลองอ่านดูค่ะ เราสับสนการแกะตัวอักษรค่ะ อย่า
สมาชิกหมายเลข 890740
…หมายให้รื่น จึ่งเพลง ขึ้นครวญหา…
ขอบคุณภาพสวย ๆ จากโลกออนไลน์ ฝากลมพา เพลงนี้ ไปถึงเธอ ร่วมละเมอ มัวไหว ในห้วงฝัน อยากให้เรา รับฟัง มันด้วยกัน อยู่ทุกเมื่อ เชื่อวัน นิรันดร์ไป บรรจงสู่ มุมภวังค์ ดังตั้งจิต นำชีวิต ของเรา ให้ลอย
ดุหยง
[K-POP] ชวนฟังเพลง 잠깐만 - IOI เพลงใหม่ล่าสุดจากฝีมือของจินยอง B1A4
https://www.youtube.com/watch?v=VwP30zhDUp4 เนื้อเพลง
สมาชิกหมายเลข 729954
บันทึกฝันที่ 404 ตอนที่ 3 คอมเมนต์แรกที่ไม่ปกติ
ห้องมืดเงียบสนิท มีเพียงแสงหน้าจอโน้ตบุ๊กสว่างวาบขึ้นกลางความมืดเย็นชื้น ราวกับกล่องเรืองแสงที่คอยดูดกลืนสายตาให้จ้องเข้าไปไม่อาจละ มินเบิกตากว้าง มองบรรทัดที่เพิ่งปรากฏขึ้นเองตรงหน้า “&h
Madame Dero
ทุกคนๆเคยฝันแบบนี้บ้างมั้ยคะ??
สวัสดีค่ะอีกประมาณเดือนกว่าเราจะอายุครบ15ปี และเมื่อวันเสาร์ที่23สิงหาที่ผ่านมานี้ เราฝัน และตัวเราในฝันก็ฝันอยู่เหมือนกัน ในฝันเราฝันว่าเดินออกมาจากบ้านแล้วเดินเข้าไปในป่าเจอผู้ชายร่างดำๆทั้งตัวไม่มี
สมาชิกหมายเลข 8808222
รายงานความคืบอยู่กับที่ อังคาร ที่ 19 ส.ค. 2568 (งานไม่คืบจร้าาาาา -- เบื่อหมากล้อมแล้วยอมแพ้) 🤍
1. เล่นยังไม่ทันจบกระดานแรกเลย ฉันก็ขอ resign คือพอไปกลาง ๆ กระดาน หมากเริ่มเต็ม ฉันก็ invalid move รัว ๆ ประสาคนเล่นไม่เป็น ฉันเป็นฝ่ายหมากดำ ก็ค่อย ๆ ทยอยหายไปจากกระดาน ขืนฝืนเล่นต่อ เซลฟ์ เอสตีม อา
อวัยวะชิ้นนั้น
แปลความเห็นชาวเน็ตเกาหลี ความสวยหลิงหลิงเป็นไวรัลขึ้นกระทู้ฮอตคอมมูนิตี้อันดับ 1 ของเกาหลี
- นึกว่าเทพธิดา สวยมากจริงๆ - เธอสวยมากจริงๆ กลิ่นอายความงามของเธอเหมือนเทพธิดาแห่งเอเชียเลย- โอ้มายกอด ยังไม่ได้ดูซีรีส์เธอนะ แต่สวยจริงๆ สง่างาม ยิ้มสวย ดูใสซื่อ ไทป์ฉันเลย!- ไทยแลนด์น่าอยู่ขึ้นมา..
สมาชิกหมายเลข 8350173
สวัสดีค่ะใครก็ได้อธิบายหรือแปลฝันให้หน่อยได้มั้ยคะ?
สวัสดีค่ะอีกประมาณเดือนกว่าเราจะอายุครบ15ปี และเมื่อวันเสาร์ที่23สิงหาที่ผ่านมานี้ เราฝัน และตัวเราในฝันก็ฝันอยู่เหมือนกัน ในฝันเราฝันว่าเดินออกมาจากบ้านแล้วเดินเข้าไปในป่าเจอผู้ชายร่างดำๆทั้งตัวไม่มี
สมาชิกหมายเลข 9029824
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
เพลงเกาหลี
เพลง
แนะนำเพลงเกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ตามหาเพลงค่ะ ช่วยหน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าจริงๆค่ะ 🙏🙇♀️
นานึน มูออซึล กุมกูนึนกา
ฉันฝันไปเพื่ออะไรกัน (แปล)
คือกอน นูกุล วีฮัน กุมอิลกา
สิ่งนั้นมันถูกใันมาเพื่อใครกันแน่ (แปล)
คือ กุมมึล อีรุมยอน นัน อุดซึน ซู อิดซึนกา
แล้วถ้าเกิดทำตามความฝันนั้นได้จริงๆฉันจะยิ้มได้ไหมนะ (แปล)