หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
犬 , 狗 มีบริบทการใช้ ต่างกันอย่างไร
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาญี่ปุ่น
犬 ในภาษาญี่ปุ่น ใช้ตัวนี้ แปลว่า หมา
แต่ในภาษาจีน มีใช้สองตัว 犬 狗
แต่ส่วนใหญ่ที่เห็น คือ 狗
ทั้งสองตัวนี้ มีบริบทการใช้แตกต่างกันอย่างไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ)
ลุงเล้า Ep.479: Kooky thing, I am crazy (สำนวนภาษาอังกฤษ) Kooky thing (สำนวนภาษาอังกฤษ) แปลว่า สิ่งที่แปลกประหลาด, บ้าบอ, แหวกแนว หรือหลุดโลกแบบน่ารัก/น่าสนใจ ไม่ได้น่ากลัว มักใช้อธิบายลักษณะพฤติ
หนมลุง
เราว่าที่บอกดูแฟนให้ดูตอนสบายกับตอนลำบากใช้ได้ทั้งสองเพศ ไม่เกี่ยวกับดูผู้ชายหรือดูผู้หญิงค่ะ
เห็นมีหลายท่านชอบว่าดูผู้ชาบให้ดูตอนสบายดูผู้หญิงให้ดูตอนลำบาก เพิ่งอ่านบทความนี้ ในนี้เขียนถึงผู้ชาย ทิ้งผู้หญิงแก่ลำบากไม่สวยเหมือนเดิมไม่มีงานทำ เลยคิดว่าผู้ชายดูตอนผู้หญิงลำบากก็ได้ สงสารนางที่เค
ไทยสเปน
🔪 เสียงสับสะท้านเขียง ย้อนรอยตำนาน "มีดบางตอ" จากแดนมังกรสู่ก้นครัวไทย
เสียงสับสะท้านเขียง ย้อนรอยตำนาน "มีดบางตอ" จากแดนมังกรสู่ก้นครัวไทย หากใครเคยเดินผ่านตลาดสดในยามเช้า หรือยืนรอดูเฮียสับข้าวมันไก่หน้าปากซอย คงคุ้นเคยกับเสียงสับที่ดังก้องกังวานมาจากเขียงไม้
เม่าบนยอดดอย
"ชิกเอี่ยฉ่าย" วันทานผักเจ็ดอย่าง
ต้มผักเจ็ดอย่าง หอมอร่อยจริงๆค่ะ "ชิกเอี่ยฉ่าย" วันทานผักเจ็ดอย่าง (ชิวฉิก) 7 ค่ำ เดือน 1 จันทรคติจีน พรุ่งนี้แล้วค่ะ ชิวฉิกหลังตรุษจีน 7 วัน พวกเราลูกหลานไทยเชื้อสายจีนจะต้มผักเจ็ดอย่างทานเ
good moments
새복많 🐈⬛- ขอให้ได้รับโชคลาภมากมายในปีใหม่นี้ [รูปอวยพรวันปีใหม่จีนจากเมมเบอร์ BTS]
วันนี้เป็นวันปีใหม่จีน เมมเบอร์ BTS ก็มาโพสรูปและข้อความอวยพรปีใหม่กัน คนแรก พบคนเห่อลูกแล้วหนึ่ง 😊😊😊 พี่แมวมาโพสรูปลูกชายพร้อมแคปชันว่า " 새복많 🐈⬛" แปลว่า สวัสดีปีใหม่
ThirdFromtheLeft
ทูนหัวของบ่าง ในบริบทความสัมพันธ์
จงบอกลักษณะ ทูนหัวของบ่าว และสาเหตุที่ทำให้ผุ้ชายคนนึงยกผุ้หญิงคนนี้เป็น ทูนหัวของบ่าว ในบริทความรัก
สมาชิกหมายเลข 2196268
หานิยายจีนโบราณ
หานิยายเรื่องที่นางเอกเป็นลูกสาวองค์หญิง แต่แม่ป่วยไม่มีอำนาจในบ้าน เลยโดนแม่เลี้ยงส่งไปอยู่หมู่บ้านนอกเมือง พระเอกก็แกล้งป่วยอยู่บ้านลุง / นางเอกถูกวางแผนให้ไปแต่งงานแก้เคล็ดกับพระเอกแทนลูกของป้าเจ้า
สมาชิกหมายเลข 5513294
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เจียะอี๊ ตั่วแกเจ็กนี้ (กินขนมบัวลอย โตขึ้นอีกปี แก่ลงอีกปีแล้วนะคะ)
วันไหว้ขนมบัวลอยhttps://www.youtube.com/watch?v=NxXzxKgPYyEวันไหว้ขนมบัวลอย "ตังโจ็ยะ" ปีนี้ เพื่อนๆได้ไหว้ขนมบัวลอยกันรึเปล่าคะ กินขนมบัวลอยแล้วจะเด็กลงอีกหนึ่งปี จะใช้คำว่าแก่ลงก็เกรงใจตัว
good moments
(......ทองคำเมื่อตลาดเอเซีย เริ่มทิ้ง......)
เมื่อเช้ามืด ตั้งเวลาปลุกซื้อทองตอน 4:55ก่อนตลาดหยุด 1ชม. 6โมง นาฬิกาปลุกอีกรอบ ตอน6:50 ทองบวกมาประมาณ 50เหรียญ ชนเส้น 1.618 ของfiboเลยกดขาย นอนต่อตื่นมาบ่าย อุ๊ย.....ร่วงไรฟะ จากยอดมา-230กว่าเหรียญ
สมาชิกหมายเลข 6179824
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
犬 , 狗 มีบริบทการใช้ ต่างกันอย่างไร
แต่ในภาษาจีน มีใช้สองตัว 犬 狗
แต่ส่วนใหญ่ที่เห็น คือ 狗
ทั้งสองตัวนี้ มีบริบทการใช้แตกต่างกันอย่างไร