หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีใครเลยเอาปพ.2 ไประบรองที่กงสุลบ้าง
กระทู้คำถาม
การศึกษา
วุฒิการศึกษา
สถานกงสุล
การเรียน
หนังสือราชการ
คือเราจำเป็นต้องเอาเอกสาร ปพ.2 (วุฒิ ม.ปลาย) ไปรับรอง แต่อยากประหยัดงบด้วยการแปลเอง พอจะมีใครเคยเอาไปแปลแล้วบ้าง อยากได้ตัวอย่าง ขอบคุณล่วงหน้า ขอบคุณที่เข้ามาอ่าน🙏
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การแปลสูติบัตรเป็นภาษาอังกฤษ ต้องแปลประทับตราเพิ่มเติมด้วยหรือไม่
สวัสดีค่ะ จขกท กำลังจะทำเอกสารไปขอวีซ่าเรียนต่อ ทางมหาวิทยาลัย ต้องการใบสูติบัตรภาษาอังกฤษ เพื่อประหยัดงบ จึงอยากแปลเอง (หน้าสำนักงานกงสุลที่จะไป ไม่มีบริษัทหน้าม้ารับแปล) อยากสอบถามว่า ในใบสูติบัตรม
tripadeepbreath
วิธีการเอาใบจบการศึกษาใบประทับตราที่กงสุล (สำหรับยื่นทุนไปจีน)
สวัสดีค่ะ เราขอแนะนำตัวก่อนค่ะ เราเป็นผู้ที่สมัครทุนไปเรียนต่อประเทศจีน เรามีใบจบการศึกษาที่รร.ตอนมัธยมปลายออกมาให้เป็นฉบับภาษาไทย ซึ่งตอนนั้นรรเรายังไม่มีฉบับภาษาอังกฤษให้ เเล้วเราต้องยื่นทุนจีน การย
สมาชิกหมายเลข 7792734
แปลเอกสารที่กงสุล แล้วมีรับรองการแปล สามารถทำสำเนาได้หรือไม่
สอบถามครับตามหัวเรื่องครับ ว่าถ้าเอาเอกสารไปแปล+รับรองที่กงสุล จะได้การรับรองออกมา 1 ฉบับ เลยอยากถามว่าเวลาเอาไปใช้งานตามสถานที่ราชการต่าง ๆ ของไทย สามารถ copy แล้วกำกับสำเนาถูกต้องเหมือนเอกสารไทยได้ไ
Jaonnaai_DKK
รีวิว แปลหนังสือรับรองสถานภาพโสด (ด้วยตนเอง) + รับรองนิติกรณ์เอกสารที่กงสุล
สวัสดีค่ะทุกคน วันนี้ไพลินอยากจะมาแชร์ประสบการณ์แปลเอกสาร+ขอรับรองนิติกรณ์เอกสารด้วยตัวเอง (ฉบับคนประหยัดตัง) เนื่องจากเราต้องใช้หนังสือรับรองสถานภาพโสด (Affirmation Of Marita
Wanderlyn
มีใครได้ไปใช้บริการแปลเอกสารร้านบ้านทรงไทยตรงแจ้งวัฒนะบ้างมั้ยคะ
เราเคยใช้บริการเกือบสิบปีที่แล้ว ตอนนี้ไม่ทราบบริการทางร้านเป็นยังไงบ้างเพราะเพจเค้าไม่อัพเดท เราอยากแปลทรานสคริปต์เป็นภาษาอังกฤษแล้วฝากเค้ายื่นรับรองด้วยเลย เพื่อนเราส่งไลน์ถามเค้าแล้วแต่เค้าตอบแบบงง
ชึ้บชึ้บ
[รีวิว] แปลเอกสาร + รับรองนิติกรณ์ (ใบรับรองความโสด + สูติบัตร) ที่กงสุลภูเก็ต ✨ ประทับใจมากกก
ขอมาแชร์ประสบการณ์สำหรับใครที่กำลังจะทำเอกสารไปใช้ต่างประเทศนะคะ โดยเฉพาะสายจดทะเบียนสมรส/ยื่นเอกสารต่างประเทศแบบเรา 📝 เราไปทำเรื่อง “แปลเอกสาร + รับรองนิติกรณ์” ใบรับรองความโสด ใบสูติบัตร
สมาชิกหมายเลข 1863508
รบกวนถามเรื่องแปลเอกสารยื่นขอวีซ่าอเมริกา F1 ค่ะ
สวัสดีค่ะ พอดีเราแปลเอกสารเอง อยากประหยัดเพราะรวมๆแล้วก็หลายใบค่ะ ^_^ จำเป็นมั้ยค่ะที่จะต้องไปให้ให้กรมการกงสุลรับรองก่อน จึงจะนำไปยื่นกับหน่วยงานเพื่อขอวีซ่าอเมริกา เห็นเค้าว่าบางที่ไม่ต้องให้กงศุลร
สมาชิกหมายเลข 1893849
การรับรองเอกสาร
ขอถามผู้รู้หน่อยค่ะ: เวลาเราแปลเอกสารและไปประทับตรารับรองจากกงสุลเรียบร้อยแล้ว เอกสารจะมีอายุการใช้งานไหมค่ะ อย่างเช่น ต้องใช้ภายใน 90 วันหรือสามารถใช้งานได้ตลอด รบกวนทุกท่านตอบข้อส
สมาชิกหมายเลข 2691552
ขอคำแนะนำการแปล หนังสืออนุญาตให้ร่วมใช้ชื่อสกุล (แบบ ช.6)
พอดีเราจะแปลเอกสารเองแล้วเอาไปให้รับรองค่ะ ฉบับอื่นๆแปลอังกฤษโดยใช้แบบฟอร์มจากเวบกงสุลเสร็จแล้ว เหลือแค่แบบ ช.6 หนังสืออนุญาตให้ร่วมใช้ชื่อสกุล ที่ไม่มีตัวอย่างแบบฟอร์มในเวบ ลองเสิร์ชหาแล้วก็ไม่เจอแบบ
I am Real
วีซ่าแคนาดา >> ขอสอบถามข้อมูลเรื่องเอกสารค่ะ << Canada Visa 2016
เป็นวีซ่านักเรียนค่ะ เรื่องเอกสารของสปอนเซอร์ค่ะ ได้หาข้อมูลมาแล้วได้ความว่าไม่จำเป็นต้องใช้บัตรประชาชน ทะเบียนบ้านของสปอนเซอร์ แต่เราก็ไม่รู้ว่าจะใช้เอกสารตัวไหนแสดงถึงความสัมพันธ์ นอกจากทะเบียนบ้
สมาชิกหมายเลข 715110
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การศึกษา
วุฒิการศึกษา
สถานกงสุล
การเรียน
หนังสือราชการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีใครเลยเอาปพ.2 ไประบรองที่กงสุลบ้าง