หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลเอกสารที่กงสุล แล้วมีรับรองการแปล สามารถทำสำเนาได้หรือไม่
กระทู้คำถาม
สถานกงสุล
กระทรวงการต่างประเทศ
หนังสือราชการ
สอบถามครับตามหัวเรื่องครับ ว่าถ้าเอาเอกสารไปแปล+รับรองที่กงสุล จะได้การรับรองออกมา 1 ฉบับ เลยอยากถามว่าเวลาเอาไปใช้งานตามสถานที่ราชการต่าง ๆ ของไทย สามารถ copy แล้วกำกับสำเนาถูกต้องเหมือนเอกสารไทยได้ไหมครับ หรือว่าต้องขอเอกสารรับรองจากกงสุลที่มีตราประทับหลาย ๆ ฉบับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
งงเรื่องการแปลเอกสารและรับรองเอกสารที่กงสุลค่ะ
ไม่เคยแปลเอกสารมาก่อนค่ะเลยหาข้อมูลดูแต่ที่ไม่เข้าใจ 1. ร้านที่รับแปลเอกสารทั่วไปแถวกงสุลนี่พอแปลเสร็จก็ต้องไปให้กงสุลรับรองเอกสาร 2.ค่ารับรองเอกสารที่กงสุลคือ 200 บาทต่อฉบับ ถ้าแบบไม่รีบประมาณกี่วั
สมาชิกหมายเลข 2053585
การรับรองเอกสารจากกงสุลในการสมรส
-คือเราจะไปจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ(มาเลเซีย) เราต้องเอาเอกสารที่แปลเป็นภาษาอังกฤษไปรับรองที่กงสุล แล้วฉบับที่เป็นภาษาไทย ต้องนำไปประทับตราด้วยไหม แล้ววันที่เอาเอกสารไปประทับตราเราต้องนำสำเนาทะเบี
สมาชิกหมายเลข 1640143
ประสบกาณ์ดำเนินการขอวีซ่าแต่งงาน ประเทศฝรั่งเศส ปี 2025
เนื่องจากเพิ่งดำเนินการขอวีซ่าแต่งงานที่ประเทศฝรั่งเศส “สำเร็จ” จึงอยากจะมาแชร์ประสบการณ์และรายละเอียด เผื่อจะเป็นประโยชน์ให้กับใครหลายคนที่กำลังจะมีประสบการณ์เดียวกัน ในประสบการณ์ครั้งนี
สมาชิกหมายเลข 1199245
เด็กอายุ12เดินทางไปต่างประเทศ โดยไม่มีพ่อ+แม่ไปด้วย ต้องใช้เอกสารอะไรบ้างคะ
น้องผมกำลังจะไปแข่งจัดกล้วไม้ระดับโลกที่ไต้หวันต้องใช้เอกสารอะไรบ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 7276011
เอกสารราชการไทยที่สำคัญต่อการขอวีซ่า น่าจะออกเป็น 2 ภาษาตั้งแต่วันแรก
ใบเปลี่ยนชื่อ ใบทะเบียนสมรส ใบเกิด ถ้าจ่ายค่าธรรมเนียมเพิ่ม น่าจะออกเป็น 2 ภาษาได้เลย ณ ที่ว่าการอำเภอ เจ้าหน้าที่น่าจะมีแบบฟอร์มภาษาอังกฤษอยู่ ซึ่งเพียงแต่กรอกรายละเอียดภาษาอังกฤษตามบัตรประชาชน
สมาชิกหมายเลข 7873663
กู้ กยศ ขาราชการผู้เซ็นรับรอง
พอดีเป็นคนต่างจังหวัด พึ่งย้ายทะเบียนบ้านมาอยู่ สมุทรปราการ ต้องการหา ขาราชการ มา เซ้นรับรองรายได้การกู้ กยศ ไม่มี ขาราชการที่รู้จักที่พอจะยให้ซ้นให้เลย ควรทำอย่างไรดีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9049765
ทำวีซ่าเพื่อการศึกษาฮ่องกง การรับรองเอกสารจากกรมการกงสุลแล้ว
กำลังต้องส่งเอกสารเพื่อให้มหาวิทยาลัยที่ฮ่องกงทำวีซ่าเพื่อการศึกษาให้ มีเอกสารต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งได้แปลและได้การรับรองจากกรมการกงสุลแล้ว แต่อยากทราบว่า 1) เอกสารที่ได้รับรองจากกรมการกงสุลแล้ว
Planer
รีวิว วีซ่าเรียนต่อไต้หวันและการสมัครเรียนต่อ NCKU
สวัสดีครับ ผมจะมาเล่าสิ่งที่จำเป็นต้องทำ Admission Document Guides for NCKU Students รวมไปถึงการสมัครวีซ่าเรียนต่อไต้หวัน ในฐานะนักเรียนทุนมหาวิทยาลัยนี้ ผมจบวิศวะจากจุฬาแล้วไปต่อ National Cheng Kung
สมาชิกหมายเลข 9048089
ขั้นตอน..ทำหนังสือเดินทางของพระภิกษุ -สามเณร กรณี .... นอกเขตกรุงเทพมหานคร ....
ขั้นตอน..ทำหนังสือเดินทางของพระภิกษุ -สามเณร กรณี .... นอกเขตกรุงเทพมหานคร ... พระภิกษุ - สามเณร กรอกเอกสาร ศตภ. นำเสนอ เจ้าคณะปกครอง ลงความเห็นต
weiweija
[EP-17] รับรองเอกสารฝ่ายลาว ที่กรมกงสุล สปป.ลาว ขั้นตอนสุดท้ายทางฝั่งลาว
หลังจากยื่นเอกสารที่ กรมตำรวจตรวจคนเข้า-ออกเมือง (ກົມຕຳຫຼວດກວດຄົນເຂົ້າ-ອອກເມືອງ) ที่นครหลวงเวียงจันทน์ เป็นที่เรียบร้อยแล้ว และรอเอกสารอนุมัติประมาณ 2 อาทิตย์เราก็จะได้ โฉนดนำส่งเอกสาร&
สมาชิกหมายเลข 7675156
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
สถานกงสุล
กระทรวงการต่างประเทศ
หนังสือราชการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลเอกสารที่กงสุล แล้วมีรับรองการแปล สามารถทำสำเนาได้หรือไม่