หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Have a dirty dream แปลว่าอะไรหรอค่ะ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ความรักวัยทำงาน
Google Translate
ปัญหาความรัก
ภาษาอังกฤษ
คุยกับผู้ชายคนนึงแล้วเขาบอกฝันดีเราแบบนี้ แปลตรงตัวก็ยังไม่เข้าใจ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Hauling water แปลว่าอะไรครับ
จากประโยคนี้ Hauling water คืออะไรครับ Connell, 39, the mother of two young girls and one of the few female big rig drivers in the oil patch, is hauling water. Produced water, as it’s officially
สมาชิกหมายเลข 3842545
Google translate?แปลภาษาขอม?
Google translate มีแปลภาษาขอมไหมค่ะพอดีมีคนส่งมาแต่แปลไม่ออกส่วนคนส่งก็ไม่ยอมแปลให้อยากรู้มากๆ
สมาชิกหมายเลข 3783374
Google ลงชื่อเข้าใช้ไม่ได้
Google ขึ้นว่า You don't have access to this service. To request access, contact the administrator for your organizati
สมาชิกหมายเลข 6679067
Google translate คำแปลไม่ขึ้น
งงมาก Google translate คำแปลไม่ขึ้น แต่พอสลับไปใช้อีกบัญชีหนึ่ง คำแปลดันขึ้น อันนี้แปลนอกเว็ปนะครับ แต่แปลในเว็ปแปลได้หมด ใครรู้บอกหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 4505261
พวกโปรแกรมแปลภาษา เช่น Google Translate ทำงานยังไง
Google Translate เค้าไม่ได้ใช้ AI ช่วยแปลใช่มั้ย DeepL แปลดีกว่ามั้ยครับ ตอนนี้ Google Translate แปลดีรึยังสุด ทำไมยังสู้มนุษย์แปลเองไม่ได้ อีกกี่ปี นักแปลถึงจะตกงานครับ ขั้นตอนการทำงานมันเป็นยังไง ตั
สมาชิกหมายเลข 7199040
IN THYLE WVEDS I CAN SUMUP IVE LEARN แปลว่าอะไรคะ
เราซื้อสมุดบันทึกเล่มเล็กมาเล่มนึงแล้วเพิ่งสังเกตเห็นข้อความนี้ตรงขอบปก เลยอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร มีใครพอจะตอบได้มั้ยคะ 5555
สมาชิกหมายเลข 3850990
I have no Napoleonic dream. I’m just hard-working and pragmatic รบกวนช่วยอธิบายคำในประโยคนี้หน่อยครับ?
ตามหัวข้อเลยครับจากประโยคนี้ I have no Napoleonic dream. I’m just hard-working and pragmatic คำว่า Napoleonic dream มันหมายความว่าอย่างไรครับ มันหมายถึงประมาณว่า ฝันอันยิ่งใหญ่ อะไรแบบนี้หรือเปล
สมาชิกหมายเลข 941889
"ตาฝาด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่คุ้นหูและเจอคนแปลบ่อยสุดคงหนีไม่พ้น 📌 “I’m seeing things." (หรือบางคนอาจจะแปลตรงตัวเลยว่า 👉🏻 “My eyes are mistaken.") ประโยคแรกใช้ได้ครับ แต่ประโยคหลังอาจจะฟังแปลก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำเรียก หมอ กับอาจารย์ในภาษาญี่ปุ่น มีคำว่าอะไรบ้างครับถ้าไม่ใช้เซ็นเซ ตลอดนะครับ
คำเรียก หมอ กับอาจารย์ในภาษาญี่ปุ่น มีคำว่าอะไรบ้างครับถ้าไม่ใช้เซ็นเซ ตลอดนะครับ คำว่าครู แปลเป็นอะไรได้บ้าง คือเซ็นเซใช้เรียกอาชีพอะไรได้บ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 8812716
แอบอยากรู้อยากเห็น อาชีพแอร์โฮสเตสใช้google translate ในการแปลภาษากับผู้โดยสารกันบ้างไหมเวลาสื่อสารด้วยคำพูดไม่เข้าใจกัน
เวลาเราไปตามสถานที่มีพนักงานบริการ เช่น พนักงานขาย พนักงานคลีนิก พนักงานโรงแรม ซึ่งแน่นอนว่าเป็นอาชีพที่ต้องสามารถภาษาต่างประเทศในการสื่อสารได้ แต่บางทีถ้าสื่อสารด้วยการคุยแล้วไม่เข้าใจกันทั้งสองฝ่ายจ
สมาชิกหมายเลข 7584362
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ความรักวัยทำงาน
Google Translate
ปัญหาความรัก
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Have a dirty dream แปลว่าอะไรหรอค่ะ?