หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I have no Napoleonic dream คำว่า Napoleonic dream มันหมายถึงอะไรเหรอครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
วิชาการ
ตามหัวข้อเลยครับ จากประโยคนี้ " I have no Napoleonic dream " คำว่า Napoleonic dream มันหมายถึงอะไรเหรอครับ? มันมีความหมายแบบว่า ความฝันอันสวยหรู , อันสวยงาม คล้ายๆแบบนี้หรือเปล่าครับ สงสัยมาก ผู้รู้ช่วยแนะนำหน่อยครับ ขอขอบคุณล่วงหน้าเลยนะครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประโยคนี้ถูกหลักไวยากรณ์ไหมคะ
คำว่า The first step, I'll pursue my dream to be successful first(To do for my family) คือจะสื่อถึงว่า "ขั้นแรก ฉันจะตามล่าความฝันของฉันให้สำเร็จก่อน(เพื่อ
สมาชิกหมายเลข 4536185
You would be hard pressed to say no แปลว่าอะไรคะ
รบกวนเพื่อนๆ ค่ะ เราคาใจมาก เราลองหาคำว่า hard pressed แล้วมันแปลว่าประสบความยุ่งยากน่ะค่ะ เราก็ยังงงๆอยู่ดีว่าประโยคนี้แปลว่าอะไรกันแน่
สมาชิกหมายเลข 3169268
Death mask ในประโยคนี้มันคืออะไร
The handsome face that beamed out from his mobile bore no resemblance to the sunken death mask that now confronted Marry. งงว่ามันคืออะไรในประโยคนี้ พยายามหาคำว
ขนมพายเขียวหวาน
I have no Napoleonic dream. I’m just hard-working and pragmatic รบกวนช่วยอธิบายคำในประโยคนี้หน่อยครับ?
ตามหัวข้อเลยครับจากประโยคนี้ I have no Napoleonic dream. I’m just hard-working and pragmatic คำว่า Napoleonic dream มันหมายความว่าอย่างไรครับ มันหมายถึงประมาณว่
สมาชิกหมายเลข 941889
ใครเก่งภาษาอังกฤษช่วยหน่อยได้ไหมครับ
มีประโยคจะให้ช่วยแปลหน่อยน่ะครับ คือ "he could no longer have legal access to the substances required for the ............." แปลว่าอะไรหรือครับ? ถ้าผม
สมาชิกหมายเลข 1864269
ตลาดหุ้นไทย ณ ตอนนี้นึกถึงประโยคเด็ดของมาร์ติน ลูเธอร์คิง
I have a dream.......... Intuch 100++ Bts 10++ ตอนนี้ทุกคนมีความฝันเหมือนหรือต่างกันกับผมบ้างครับ :)
ปลาดอลลี่ในซอสมะเขือเทศ
ช่วยแปลประโยคเหล่านี้เป็นภาษาอังกฤษ ให้หน่อยคับ
ตอนเด็กฉันยืนดูแม่ของฉันทำอาหารทุกวัน และมีวันหนึ่งฉันก็รู้สึกอยากทำมัน ฉันเลยให้แม่ฉันสอนทำอาหารมาตั้งเเต่เด็ก จนทำให้ฉันเริ่มมีความฝันที่อยากจะเป็นเซฟในอนาคต
สมาชิกหมายเลข 4543817
แจกหนังสือแปล Dream Psychology (จิตวิทยาความฝัน) เขียนโดย ซิกมันด์ ฟรอยด์ ครับ ^__^
แจกครบแล้วนะครับ ขอบคุณครับ ^__^
BIG WHEEL
ประโยคนี้แปลว่าอะไร
Many contestants experience first degree burns form intense heat. กับ no longer even be interested... อีกประโยค but have a good laugh as well คือเราเปิดดิทแล้วแ
สมาชิกหมายเลข 1351266
ถามการแปลภาษาอังกฤษหน่อยครับ
1. How could you imagine you were anywhere else? ประโยคนี้ จะแปลว่า จะไปนึกคิดได้ยังไงว่าตอนนี้อยู่ที่ไหน 2. He’s dreaming a vodka dream right now? ตอนนี้เขาอาจ
ขนมพายเขียวหวาน
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I have no Napoleonic dream คำว่า Napoleonic dream มันหมายถึงอะไรเหรอครับ?