หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I have no Napoleonic dream คำว่า Napoleonic dream มันหมายถึงอะไรเหรอครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
วิชาการ
ตามหัวข้อเลยครับ จากประโยคนี้ " I have no Napoleonic dream " คำว่า Napoleonic dream มันหมายถึงอะไรเหรอครับ? มันมีความหมายแบบว่า ความฝันอันสวยหรู , อันสวยงาม คล้ายๆแบบนี้หรือเปล่าครับ สงสัยมาก ผู้รู้ช่วยแนะนำหน่อยครับ ขอขอบคุณล่วงหน้าเลยนะครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
งงไวยากรณ์ประโยคนี้ค่ะ We have the power you dream of having.
หมายถึง พวกเรามีพลังที่คุณใฝ่ฝันอยากจะมี ใช่มั้ยคะ แล้วเราสามารถใช้เป็น We have the power you dream to have. ได้มั้ยคะ ขอบคุณทุกความเห็นล่วงหน้าค่า
สมาชิกหมายเลข 3446272
I have no Napoleonic dream. I’m just hard-working and pragmatic รบกวนช่วยอธิบายคำในประโยคนี้หน่อยครับ?
ตามหัวข้อเลยครับจากประโยคนี้ I have no Napoleonic dream. I’m just hard-working and pragmatic คำว่า Napoleonic dream มันหมายความว่าอย่างไรครับ มันหมายถึงประมาณว่า ฝันอันยิ่งใหญ่ อะไรแบบนี้หรือเปล
สมาชิกหมายเลข 941889
I have no idea. กับ I haven’t any idea. ความหมายเหมือนกันไหมคับ?
I have no idea. I haven’t any idea. I don’t have ideas. ประโยคไหนถูกแกรมม่า แล้วแปลเหมือนกันทั้งสามประโยคป่าวคับ? หรือถ้าจะแก้ให้ถูกต้องแก้ว่าอย่างไร ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4199513
Death mask ในประโยคนี้มันคืออะไร
The handsome face that beamed out from his mobile bore no resemblance to the sunken death mask that now confronted Marry. งงว่ามันคืออะไรในประโยคนี้ พยายามหาคำว่า death mask พบว่ามันคือ A death mas
ขนมพายเขียวหวาน
ซิน 1.3 แปลว่าอะไรครับ
วันนี้ไปคุยกับลูกค้ามา เกี่ยวกับการสรรหาวัตถุดิบ (จัดซื้อกับเซลคุยกัน) ผมได้ยินคำว่า ซิน1.3 แล้วผมไม่เข้าใจความหมายแต่ไม่กล้าถามจัดซื้อฝั่งลูกค้า พอมาถามเซลทางฝั่งเราเขาก็ไม่ค่อยเข้าใจและอธิบายไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 6289304
คำว่า แนน ในภาษาอีสาน ที่แปลเป็นคำไทยภาคกลาง หมายถึง?
แนน หมายถึง ใย นั่นก็คือ เส้นใยชนิดหนึ่งที่มีความยาวแบบไม่จำกัด และจะสิ้นสุดที่ใดก็ไม่มีใครอาจทราบได้เหมือนกัน เปรียบดั่งสายใยที่ถูกทักและทอด้วยเนื้อผ้าจากฝีมือแม่ ให้ลูกไว้ใส่ในช่วงฤดูหนาว ที่ภาษาอีส
สมาชิกหมายเลข 4574221
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ฝันว่าจะโดนพ่อข่มขืน คืออะไร ???
ไม่นานมานี้1-2วันเราไปโรงพยาบาลมา เราป่วยเลยไปตรวจ ก็ไม่ได้อะไรมาก แล้วเราวันนี้เราฝันว่าเรานอนรอหมอมาตรวจเรา เราเป็นต่อมน้ำเหลืองโตที่รักแร้ เรานอนรอ(ในชีวิตจริงเราถอดเสื้อใส่แค่เสื้อในนะ)แล้วก็มีเสี
สมาชิกหมายเลข 9086480
ขอถามค่ะ คำว่า "ขิง" กับคำว่า "นก"ที่คนเดี๋ยวนี้ใช้กันหมายความว่าอย่างไรคะ
คือเราตามไม่ค่อยทันค่ะ อย่างคนพูดกันว่า ขิง หรือคำว่า นก ที่ไม่ได้แปลว่าขิงหรือนกที่เป็นสัตว์จริงๆ คำสองคำนี้มีความหมายยังไงในความหมายที่คนเดี๋ยวนี้ใช้กันคะ
สมาชิกหมายเลข 6719494
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I have no Napoleonic dream คำว่า Napoleonic dream มันหมายถึงอะไรเหรอครับ?