หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เคยได้ยินแต่ How dare you , I dare you ในประโยคนี้หมายถึงอะไรหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ประมาณว่าฉันกล้าท้าอะไรแบบนี้รึเปล่า ปกติใช้ยังไงคะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
How darn you?แปลว่าอะไรคะ
มันอารมณ์เดียวกับ give a damn หรือเปล่าคะ เจอแบบนี้เข้า ไปต่อไม่เป็นเลย ยิ่งโง่ๆอยู่ ยังจะมาเจอแสลงอีก คราวที่แล้วก็เจอ asap เข้า ก็เป๋ไปทีละ
killchan
How are you chillin แปลว่าอะไรคะ
อยากรู้ว่าคำว่า How are you chillin แปลว่าอะไรคะ แล้วตอบยังไงหรอคะ 😅 ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6892030
You dare challenge me. ประโยคนี้ถูกต้องไหมครับ
You dare challenge me. < ผมอยากรบกวนสอบถามว่าประโยคเขียนแบบนี้ถูกหลัก Grammar ไหมครับ พอดีเห็นมันมีกริยาซ้อนกัน 2 ตัวครับ ... ถ้าหากสมุมติถูกหลัก Grammar ผมอยากรบกวนขอความรู้หน่อยครับว่าทำไมถึงเขีย
สมาชิกหมายเลข 926514
ยศทหาร ตำแหน่งข้าราชการของจีนสมัยโบราณมีอะไรบ้าง และแต่ละตำแหน่งทำหน้าที่อะไร
ตามหัวข้อเลยค่ะ ผู้รู้ช่วยตอบที ถ้าไม่ได้ยังไงช่วยบอกแหล่งข้อมูลให้ก็ยังดีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1108317
"เกรงใจ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่ตรงความหมายที่สุดคือ... "I don't want to put you out." โดยวลี "put somebody out" นี้ Cambridge Dictionary ให้ความหมายไว้ว่า... "to cause trouble or extra work for so
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
โลกนี้เต็มไปด้วยสติ What a Mindful World
https://www.youtube.com/watch?v=7cWHee0tHno คำร้อง: Verse 1 (English) I see my breath arise, each moment’s a gift. The worries all fade, as the clouds gently drift. And I think to myself,
Mahasati Neo
"ตีสองหน้า" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
อย่าเพิ่งบอกว่า To hit two faces ครับ สำหรับวลี “ตีสองหน้า” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To play both sides” น่าจะเป็นสำนวนที่ตรงตัวและตรงความหมายที่สุดแล้ว มันหมายถึงการพยายามทำให้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Foolish Heart - Steve Perry ... ความหมาย
...แต่งโดย Steve Perry และ Randy Goodrum ร้องโดย Steve Perry บันทึกลงในอัลบัมเดี่ยวอัลบัมแรกของเขา Street Talk พ.ศ. 2527Steve Perry อดีตนักแต่งเพลงและนักร้องนำวง Journey เพลงที่ติดหูเราคือ Open Arms,
tuk-tuk@korat
the marketing budget allocation to 80/20 ratio. อ่านยังไงคะ
อันนี้เป็นประโยคเต็มค่ะ we would like to kindly request an adjustment to the marketing budget allocation to 80/20 ratio. ทางเราอยากขอความกรุณาให้ช่วยปรับการจัดสรรงบการตลาดเป็นอัตราส่วน 80 ต่อ 20 (80%
สมาชิกหมายเลข 8625278
"ใช้เส้นสาย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
มมติจะพูดว่า “เธอใช้เส้นสายช่วยให้ได้รับงานนี้” เราจะบอกประมาณ... 📌 “She used her connections to help get this job.” หรือเปลี่ยนคำว่า connections เป็น network ก็ได้ (network ไม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เคยได้ยินแต่ How dare you , I dare you ในประโยคนี้หมายถึงอะไรหรอคะ
ประมาณว่าฉันกล้าท้าอะไรแบบนี้รึเปล่า ปกติใช้ยังไงคะ
ขอบคุณค่ะ