หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"โกะ" คำลงท้ายชื่อในภาษาญี่ปุ่นแปลเป็นไทยได้อย่างไหร่คะ
กระทู้คำถาม
อย่างเช่น ไจโกะ มารูโกะ
คำว่า"โกะ" มันแปลว่าอะไรคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
RAMI BABYMONSTER coming back soon เมื่อวานคุณป้าของ RAMI โพสต์ข้อความที่น้องทิ้งไว้ประดับร้านไก่ทอดที่อเมริกา ตื่นเต้น
RAMI BABYMONSTER coming back soon เมื่อวานคุณป้าของ RAMI โพสต์ใน IG ข้อความที่น้องทิ้งไว้ให้ประดับร้านไก่ทอดเกาหลีที่คุณป้าของรามิ ไปตั้งที่อเมริกา ในข้อความที่เขียนอวยพรไว้ให้ลงท้ายด้วยคำว่า BABYMO
สมาชิกหมายเลข 9288151
ถ้าผู้ชายบอกว่าหมั่นไส้ แปลความหมายว่ายังไงได้บ้างคะ?
คือเวลาอยู่ด้วยกันเขาจะหยอกบ้าง แกล้งบ้าง แล้วก้อชอบพูดลงท้ายด้วยคำว่า "หมั่นไส้ " เลยอยากรู้ว่ามันแปลความหมายว่ายังไงได้บ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 2291808
ทำไมคำว่ามารดาที่แปลว่าแม่ ถึงว่ามีคำว่ามาร ?
มาร ที่เราเข้าใจคือ ซาตานชั่วร้ายที่ใจร้ายไม่ดี ทำไมเติม ดา ลงท้าย กลายเป็นพระในบ้านไปเลยล่ะคะ สงสัยเล่น ๆ น่ะค่ะ วอนผู้รู้ เล่นและจริงเข้ามาชี้แนะ
สมาชิกหมายเลข 980852
คำว่า ชิพซู ในซีรีย์เกาหลีแปลว่าอะไรคะ
คือดูมาจากซีรีย์อะค่ะ แล้วได้ยินคำว่าชิพซูๆลงท้ายคำพูดที่แปลว่า ต้องร้องไห้อีกเพคะ แต่ไม่รู้ว่าได้ยินผิดรึป่าว แต่ได้ยินประมาณว่าชิพซู ใครรู้ว่าแปลว่าอะไรบอกด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3320032
รบกวนช่วยแปลความหมาย คำลงท้ายของอีเมล์หน่อยครับ สั้นๆ แบบนี้มันหมายถึงว่าอย่างไรครับ
คือผมได้คุยอีเมล์ ครับ แล้วในอีเมล์ ลงท้ายด้วยคำว่า Best regards, Thais. ไม่ทราบว่า ตรงคำว่า Thais. นี่หมายถึงอะไรครับ อากู๋ผมแปลว่า คนไทย แล้วจริงๆ คืออะไรครับ ผมคุยเมล์ กับ จนท. โรงแรมต่างประเท
ไทยไชโย
คำว่า -ิน มันมีความหมายว่างัยใครรู้บ้างครับ
อันนี้ทู้แรกของผมเลยครับ ผิดพลาดประการใดขออภัยล่วงหน้าด้วยครับ พอดีสังเกตว่า คำในภาษาไทยเหนี่ย ถ้าเป็นคำนามแล้วลงท้ายด้วย -ิน มันจะมีความหมายอีกแบบนึงเช่น นาวา แปลว่าเรือ พอเป็นคำว่า นาวิน คือคนพายเ
สมาชิกหมายเลข 1960454
สอบถามเกี่ยวกับภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
โดยปกติชาวอังกฤษเค้าพูดคำว่า love ลงท้ายประโยคนี่แปลว่าอะไรเหรอคะ เห็นเค้าพุดกะคนในครอบครัว คนรัก เพื่อน เลยสงสัยว่าแปลว่อะไร แล้วคำว่า baby กับ honey นี่แปลว่า ที่รักเหมือนกันหรือเปล่าคะ ขอบคุณค่ะ
auma
ธัตญ์ติยา แปลว่าอะไร
จะเปลี่ยนชื่อค่ะ พอดีชอบชื่อ ธัตญ์ติกา แต่ไม่ชอบคำว่า กา ลงท้าย เลย เปลี่ยนเป็นธัตญ์ติยา แปลว่าอะไรค่ะ ใครรู้ช่วยบอกด้วยนะค้ะ
สมาชิกหมายเลข 2175814
คำว่า "ไม่ได้ว่านะ" ... แปลว่าอะไรครับ เห็นบางคนในที่ทำงานชอบใช้
คือ ประมาณว่าพูดๆๆๆ ตำหนิ ตินู่นตินี่ แล้วลงท้ายด้วย "ไม่ได้ว่านะ" แปลว่าอะไรครับ ?? คือที่พูดอยู่นี่ ก็ว่าไม่ใช่เหรอ หรือไม่ใช่
สมาชิกหมายเลข 3808787
ทำไมเลข 11 กับ 12 ในภาษาอังกฤษ ไม่อ่านว่า "วันทีน" กับ "ทูทีน"?
ทำไมเลข 11 กับ 12 ในภาษาอังกฤษ ไม่อ่านว่า "วันทีน" กับ "ทูทีน"? เคยสงสัยไหมว่า ทำไมตัวเลขตั้งแต่ 13 ถึง 19 ในภาษ
Dear Nostalgia
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"โกะ" คำลงท้ายชื่อในภาษาญี่ปุ่นแปลเป็นไทยได้อย่างไหร่คะ
คำว่า"โกะ" มันแปลว่าอะไรคะ