หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า ชิพซู ในซีรีย์เกาหลีแปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
ซีรีส์เกาหลี
คือดูมาจากซีรีย์อะค่ะ แล้วได้ยินคำว่าชิพซูๆลงท้ายคำพูดที่แปลว่า ต้องร้องไห้อีกเพคะ แต่ไม่รู้ว่าได้ยินผิดรึป่าว แต่ได้ยินประมาณว่าชิพซู ใครรู้ว่าแปลว่าอะไรบอกด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า แคดแลด ในภาษาอีสาน....คือ
แคดแลด แปลว่าอะไรครับ ความหมายคืออะไรครับ สงสัยมากครับ..... ได้ยินบ่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 6076676
คำว่า "กอย่า" "กอย่ะ" ในซีรีย์เกาหลีที่เขาพูดกันบ่อยๆมันแปลว่าอะไรหรอครับ
คำว่า "กอย่า" "กอย่ะ" ในซีรีย์เกาหลีที่เขาพูดกันบ่อยๆมันแปลว่าอะไรหรอครับ อยากรู้จริงๆครับ ดูซีรีย์แทบทุกเรื่องจะได้ยินบ่อยๆ อ๊ปปา อนนี่ นนนี่ คูมาโว บิยาเน พวกนี้ก็บ่อยแต่แปลได้แล
nueng4118
คำว่า ขอโทษ"ที่ทำให้ไม่สบายใจ" เป็นการเลี่ยงบาลีที่ทำให้สถานการณ์ดีขึ้น โดยไม่ต้องบอกว่าตัวเองไม่ผิดแบบตรงใช่ไหม
ถ้าเราอยากให้สถานการณ์ดีขึ้น โดยที่ยังรักษาเชิง ไม่ยอมรับว่าตัวเองผิด ถ้าบอกว่าเราไม่ผิดไปตรงๆ อีกฝ่ายย่อมไม่พอใจแน่ๆ การบอกว่าขอโทษ"ที่ทำให้ไม่สบายใจ" เป็นการทำให้อีกฝ่ายได้ยินคำว่าขอโทษ แ
สมาชิกหมายเลข 9119141
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำลงท้ายในภาษาเกาหลีมันแปลว่าอะไรบ้างครับเวลาอยู่เดี่ยวๆ
ขอความรู้หน่อยครับ ช่วงนี้เริ่มติดวง #Got7 #아이갓세븐 #아가세 เลยทำให้สนใจภาษาเกาหลีขึ้นมา ทีนี้เวลาดูคลิบต่างๆจะได้ยินคำต่อท้ายบางคำที่พูดบ่อยมากกกก คำลงท้ายในภาษาเกาหลีมันแปลว่าอะไรบ้างครับเวลาอยู่เดี่ยวๆ
สมาชิกหมายเลข 2771307
"laugh" พอเติม -ing เป็น "laughing" ออกเสียงอย่างไร
หลายคนอ่านคำว่า "laugh" (แปลว่า หัวเราะ) ออก แต่พอเป็น "laughing" จะเริ่มอ่านผิดหรือเริ่มงง ๆ กัน ที่ได้ยินบ่อย ๆ เลยคือ "ลาพ-กิ้ง"??? (lau-ghing) มันเป็นปัญหาของคำที่ลงท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำพูดที่พบบ่อย ในซีรี่ย์เกาหลี มีคำว่าอะไรบ้างครับ
สองคำนี้แปลว่าอะไรครับ ได้ยินบ่อยมากเลย "สึมิต๋า" "โชงชำการาฉ่อง"
สมาชิกหมายเลข 2981088
"มังคะ" กับ "เพคะ" ใช้ต่างกันอย่างไร
เวลาดูภาพยนตร์หรือละครพีเรียด เรามักจะได้ยินคำพูดของผู้หญิงในเรื่อง จะลงท้ายด้วยคำว่ามังคะ หรือเพคะเสมอ เลยอยากทราบครับว่า สองคำนี้ใช้ต่างกันอย่างไร หรือใช้ได้เหมือนกัน
Peter Zhang
คำว่า "โย" ท้ายประโยคในภาษาเกาหลี แปลว่าอะไร ?
ขอออกตัวก่อนว่าผมไม่มีทักษะด้านภาษาเกาหลีและไม่เคยเรียน (อยากเรียนแต่ยังไม่มีเวลา) ผมเป็นเพียงแค่คนที่ชอบดูละครเกาหลีแบบซาวแทร็ก ไม่พากย์ไทย ผมยอมอ่านซับไตเติล เพราะผมเชื่อว่าการฟังน้ำเสียงจริงของนักแ
สมาชิกหมายเลข 6150319
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
ซีรีส์เกาหลี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า ชิพซู ในซีรีย์เกาหลีแปลว่าอะไรคะ