หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนถามผู้รู้ค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
พอดี ได้ยินว่ามีคนชื่อปาแปง
ส่วนตัวว่าเก๋ดีค่ะ
เลยอยากทราบว่า คำว่า ปาแปง มันแปลว่าอะไรหรอคะ
เหนว่าออกเสียงเหมือนภาษาฝรั่งเศส แต่ไม่รู้ว่าจริงๆแล้วมันใช้รึป่าวค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยตั้งชื่อเล่นลูกชาย ป.ปลา เท่ๆ น่ารักๆ
ลูกพึ่งคลอดวันที่ 16 สิงหาคม ยังไม่มีชื่อเล่นเลยครับ หลานที่บ้านเป็น ป.ปลา หมดเลย อยากได้เป็นภาษาอังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น เท่ๆ น่ารักๆ รบกวนช่วยคิดทีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1642190
ทำไม chopin อ่านว่า โชแปง
ทำไม chopin อ่านว่า โชแปง คะ ?? ถ้าอ่านตรงตัว เราอ่านว่า โชปิน ไรประมาณนี้นะ ใครรู้บอกที :-) ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2314925
แนะนำชื่อ ภาษาฝรั่งเศส สำหรับผู้ชายเท่ๆหน่อยครับ
คือวันนี้เรียนภาษาฝรั่งเศสวันแรก อาจารย์ให้หาชื่อภาษาฝรั่งเศส แต่หาจากไหนเว็ปมันไม่บอกคำอ่านอยากได้คำอ่านด้วย 5555 ช่วยแนะนำหน่อยนะครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 953122
ใครรู้จัก ญอง ปิแอร์ ปาแปง กองหน้าทีมชาติฝรั่งเศสเมื่อก่อนบ้าง จะเก่งเทียบได้กับใครสมัยนี้ครับ
aa2222
ช่วยตั้งชื่อลูกสาวหน่อยครับ ขอ ป.ปลา
สมาชิกหมายเลข 2458621
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากทราบว่า คำว่า "เหล็ง" แปลว่าอะไรครับ
เคยมีคนบอกว่าแปลว่ามังกรจริงไหมครับ ถ้าจริงแล้วเป็นการออกเสียงแบบสำเนียงไหนหรอครับ เพราะเคยได้ยินมาหลายแบบทั้ง "เล้ง เล่ง เหล่ง หลิน หลง" แล้ว5คำนี้เป็นสำเนียงแบบแต้จิ๋ว ฮกเกี๋ยนหรืออะไรบ้าง
สมาชิกหมายเลข 3822670
คำว่า 네 จริง ๆ แล้วคนเกาหลี ออกเสียงอย่างไรกันแน่ครับ
네อ่านว่า เน ที่แปลว่า ครับ/ค่ะ/ใช่ แต่ทำไมบางครั้งถึงได้ยินเป็น 데 หรือ 떼 ว่า "เด/เดะ/เต" ซึ่งก็มีหลาย ๆ คนที่สงสัยเหมือนผม หรือจริง ๆ แล้ว เขาพูดว่า "เน"เพียงแต่ หู ของคนไทย ยังไ
อาเจมส์ หนุ่มสุดฮอตหนุ่มสุดคูล
ประเทศเหล่านี้มันพิเศษอย่างไร ทำไมชาวไทยถึงไม่เรียกชื่อของมันตาม " ภาษาอังกฤษ "
ชื่อของเกือบจะทุกประเทศบนโลกใบนี้ ภาษาไทยของเราใช้ตามภาษาอังกฤษทั้งหมด ยกเว้น 8 ประเทศเหล่านี้ เพราะว่าอะไรครับ มันพิเศษอย่างไร ทำไมถึงได้แตกต่าง ประเทศอังกฤษ ประเ
Keichun
ทำไมบางครั้งฝรั่งออกเสียงคำว่า home, happy, head (และอื่น ๆ) โดยละเสียงตัว H ออกไป ('ome, 'appy, 'ead, etc.)???
เราอาจจะเคยเจอกรณีที่ native speakers ออกเสียงคำที่มี H ขึ้นต้นเช่น home, happy, hello, head ว่า... 👉 'ome (โอ้ม) 👉 'appy (แอ้พพิ) 👉 'ello (เอ้ล-โลว) 👉 'ead (เอ้ด) โดยละเสียงตัว H (ที่เป็นพยัญชนะต้น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนถามผู้รู้ค่ะ
ส่วนตัวว่าเก๋ดีค่ะ
เลยอยากทราบว่า คำว่า ปาแปง มันแปลว่าอะไรหรอคะ
เหนว่าออกเสียงเหมือนภาษาฝรั่งเศส แต่ไม่รู้ว่าจริงๆแล้วมันใช้รึป่าวค่ะ