หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"ทับศัพท์" ภาษาอังกฤษพูดว่าไงคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
คำว่า "เขียนทับศัพท์" ภาษาอังกฤษพูดว่าไงคะ เปิดดิกมามีแต่ transliterate แต่เอาไปเสิจดูยังงงๆไม่แน่ใจว่าฝรั่งพูดแบบนี้จริง
เช่น เราเขียนทับศัพท์คำว่า computer เป็นคอมพิวเตอร์เพราะไม่มีใครพูดว่าคณิตกรในชีวิตจริง.
We transliterate the word "computer" to "คอมพิวเตอร์" because no one says "คณิตกร" in real life.
ขอผู้รู้ตอบหน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
+++อยากทราบแอป/เว็บไซต์แปลงคำทับศัพท์จากอังกฤษเป็นไทยค่ะ+++
สวัสดีค่ะ อยากรู้ว่ามีแอปหรือเว็บไซต์อะไรมั้ยคะ ที่สามารถแปลงเป็นคำทับศัพท์ จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย เช่น คำว่า Apple เป็น แอปเปิ้ล ประมานนี้น่ะค่ะ (แปลงจากชื่ออังกฤษ) ตอนนี้เจอแต่โปรแกรมที่แปลงจากไทย
สมาชิกหมายเลข 2948358
การทับศัพท์คำไทย เป็นภาษาอังกฤษ
สวัสดีค่ะ เรามีเรื่องรบกวนสอบถามเกี่ยวกับการทับศัพท์คำไทยเป็นคำอังกฤษ เช่นวลีที่ว่า ไปเป็นเพื่อน เวลาที่เราจะทับศัพท์ตรงตัวเป็นภาษาอังกฤษไปเลย เราสามารถใช้ "Pai Pen Phuan" ได้เลยใช่ไหมคะ แต่
OK Not To Be OK
ทำไมหลายคนถึง คุยกันเป็นภาษาไืทยแต่พิมพ์เป็นภาษาอังกฤษทั้งๆที่อ่านออกมาก็เป็นคำไทย (งงใช่มั้ยมีอธิบายให้ในกระทู้)
แบบว่า Mee kwam suk mak2 ruk na = มีความสุขมากๆนะ Kid Tueng = คิดถึง Naruk = น่ารัก Suay = สวย อะไรประมาณนี้ไม่เข้าใจว่าทำไมไม่พิมพ์ภาษาไทยหรือไม่ก็คุยกันเป็นภาษาอังกฤษไปเลย
สมาชิกหมายเลข 3033390
📌 [ “สีโอลด์โรส” ไม่ใช่ “สีโอรส” ] โอลด์โรส = สีชมพูอมส้ม, โอรส = ลูกชายกษัตริย์
📌 เวลาเราได้ยินคนพูดถึง “สีโอรส” หลายคนคงนึกถึงสีชมพูอมส้ม แต่จริง ๆ แล้วคำนี้ มาจากการทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า old rose (โอลด์โรส) ต่างหาก ✨ 🌹 ความเป็นมาของคำว่า old rose - ในภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 8912721
Matcha = มัตจะ ไม่ใช่ มัทฉะ ราชบัณฑิตยสภาฯ กำหนดแล้วจ้า
นอกจากลาเต้ = “ลัตเต” แล้ว ล่าสุด matcha (抹茶) = มัตจะ 🍵 คำว่า “抹茶” ในภาษาญี่ปุ่น และ “matcha” ในภาษาอังกฤษ มีความหมายว่า “ชาเขียวบดละเอียด” ซึ่ง
สมาชิกหมายเลข 8912721
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
แป้นพิมพ์มีปัญหา ลบคำเอง แก้ยังไงครับ
แป้นพิมพ์เป็นอะไรไม่รู้ครับ เพิ่งเป็นวันนี้ พอพิมพ์ภาษาอังกฤษแล้วกลับเป็นภาษาไทยจะพิมพ์ต่อหรือกดเว้นวรรค คำที่พิมพ์ก่อนหน้าจะถูกลบเอง หรือถ้าก่อนหน้าภาษาอังกฤษนั้นอีก มีภาษาไทยก็จะหายไปหมด แต่กับภาษาเ
สมาชิกหมายเลข 7203082
คำว่า " ติว " ภาษาอังกฤษ เขียนอย่างไร ครับ
เปิด ดิก ดู เห็นมีแต่ tutor เป็นได้ทั้ง n. vi. vt. งั้นที่เรา พูดทับศัพท์ ว่า ติว นี่ในภาษาอังกฤษจริงๆ ไม่มี ใช่หรือเปล่า ครับ
Money_Engineer
ขอคำแนะนำสถานที่ฝึกงานสาย IT / Computer Engineering มีที่ไหนน่าสนใจบ้างครับ? เชี่ยงใหม่
สวัสดีค่ะทุกคน ผมเป็นนักศึกษาชั้นปีที่ 3 สาขาวิศวกรรมคอมพิวเตอร์ กำลังมองหาสถานที่ฝึกงานช่วงเทอมหน้า (ฝึกประมาณ 4 เดือน) สนใจงานสาย Embedded / AI / Web Development / IT Support / Software Developer คร
สมาชิกหมายเลข 4857096
อยากให้ช่วยกันไปแก้ไขชื่อปราสาทตาควาย ภาษาไทยใน google map ปราสาทตาควาย ប្រាសាទតាក្របី ไม่ให้มีภาษาอื่นอยู่ในชื่อ
เนื่องจากตอนนี้ใน google map ชื่อภาษาไทยของปราสาทตาควาย ขึ้นว่า ปราสาทตาควาย ប្រាសាទតាក្របី ไม่รู้ว่าเป็นมานานแล้วหรือไม่ แต่ดูจากปราสาทอื่นๆ ที่อยู่ในแนวเขตสันปันน้ำของไทย ก็ขึ้นแต่ชื่อภาษาไทยปกติ อย
LoyLomLa
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"ทับศัพท์" ภาษาอังกฤษพูดว่าไงคะ
เช่น เราเขียนทับศัพท์คำว่า computer เป็นคอมพิวเตอร์เพราะไม่มีใครพูดว่าคณิตกรในชีวิตจริง.
We transliterate the word "computer" to "คอมพิวเตอร์" because no one says "คณิตกร" in real life.
ขอผู้รู้ตอบหน่อยค่ะ