หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ความสงบที่แท้จริง ภาษาอังกฤษ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
คนไทยในต่างแดน
ตามหัวข้อครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากสอบเป็นนักเรียนแลกเปลี่ยน
สวัสดีค่ะตอนนี้เราอยู่ม.3 สนใจเรื่องสอบชิงทุน พี่ๆมี อะไรจะแนะนำเราไหมคะ ส่วนตัวไม่เก่ง คณิต วิทเลย อังกฤษพอได้พื้นฐานแต่พูดไม่คล่องแปลยังไม่ค่อยได้เลย จะติวเพิ่มค่ะอยากรู้ค่าใช้จ่าย แนวข้อสอบ แนะนำเพ
สมาชิกหมายเลข 8810597
"เค้นเอาคำตอบ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ในบริบทที่พยายามบังคับให้ใครสักคนตอบเราให้ได้ หรือ พยายาม ”เค้นคำตอบ” จากเขา ภาษาอังกฤษพูดว่า... วลีที่ตรงตัวที่สุดคือ ✅ “To press for an answer” (press = บีบคั้น, กดดัน) หรือ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยดูให้ทีว่าแปลถูกไหมครับ
แปลไทยเป็นอังกฤษนะครับ ช่วยเช็คให้ทีว่าควรแก่ตรงไหนอย่างไร ภาณุ มณีวัฒนกุล กล่าวถึงความสุขไว้ว่า “เราจะไม่รู้ว่าเราเกิดมาเพื่ออะไร แต่เราเกิดมาเพื่อแสวงหา ถ้าเจอสิ่งที่เราแสวงหา บางทีอาจจะไม่ใ
เด็กช่างคิด
รบกวนช่วยสะกดภาษาอังกฤษ
รบกวนช่วยสะกดภาษาอังกฤษ คำว่า " อ้าง " ให้ทีค่ะ ไม่ทราบว่าเขียนยังไงคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2506230
ประโยค how much แปลว่าอะไร ?
คำถามคือประโยค A : how much ความหมายที่แท้จริงแปลว่าอะไรหรอครับ หรือแล้วแต่สถานการณ์
สมาชิกหมายเลข 2300434
พระพุทธทาสบอกว่าสังขารแปลว่าสิ่งปรุง
“คําว่า สังขาร ก็แปลว่า สิ่งปรุง, ตรงกันข้ามกับคําว่า วิสังขาร แปลว่า สิ่งที่ไม่ปรุงในพระพุทธศาสนาทั้งหมดไม่ได้กล่าวถึงเรื่องอื่นเลย นอกจากสองเรื่องนี้ เรื่องสิ่งที่มีการปรุง เป็นสัตว์ เป็นบ
สมาชิกหมายเลข 8822131
รบกวนคนถนัดการแปลภาษาอังกฤษ (ตีความ) ช่วยเราหน่อยค่ะ ^^
เราไปก๊อปรูปนี้มาอีกทีนะคะ เครดิตในภาพเลยค่ะ เราพยายามหาความหมายที่แท้จริงของภาพนี้ แต่เราไม่เข้าใจ ไม่แน่ใจ สับสนไปหมดเลย ): และเราอยากจะรู้น่ะค่ะ ความต้องการมีแค่นี้จริงๆ ใครพอจะรู้ หรืออยากจะแสดงค
WisDells
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
คำนี้ครับ"มิตรภาพที่แท้จริง ไม่ได้เกิดในวงเหล้า" จะเอาไปโพสเท่ๆในเฟสสักหน่อย
สมาชิกหมายเลข 1254759
ใช้กูลเกิลแปลภาษาแล้วได้รับความสะเทือนใจมากครับ อยากทราบความหมายที่แท้จริงของคํานี้ครับ?
Ride Hard Live Free คํานี้ครับพอใช้กูลเกิ้ลแปลภาษาแล้วร้องเลยว่า เอากันแบบนี้จริงๆหรือ จริงๆคํานี้เป็นสํานวนหรือเปล่าครับ ความหมายที่แท้จริงน่าจะแปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 1999259
ช่วยแปลอังกฤษให้หน่อยค่ะ พลีส
ความเศร้ามันเห็นฉัน มันเข้าใจฉัน และมันกำลังจะมารับฉัน ช่วยแปลเป็นอังกฤษให้หน้อยได้ไหมคะ จะเปลี่ยนจาดเศร้า เป็นว่างเปล่า ความสงบก็ได้ ตามความเหมาะสม
สมาชิกหมายเลข 6309397
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
คนไทยในต่างแดน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ความสงบที่แท้จริง ภาษาอังกฤษ