หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เวลาจะพูดว่า "ฉันคือคนไทย" ในภาษาอังกฤษ จะต้องพูดว่า I'm a Thai หรือ I'm Thai ครับ ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาศาสตร์
ทั้ง ๆ ที่คำว่า Thai เป็นคำนาม แต่ทำไมคนถึงไม่ใส่ Article นำหน้ากันล่ะครับ สงสัยตรงนี้มากเลย
แล้วถ้าจะบอกว่า "ฉันคือชาวมุสลิม" จะต้องพูด
ว่า I'm a Muslim หรือ I'm Muslim
กันแน่ครับ งงมาก บางทีก็ใส่ Article กัน บางทีก็ไม่ใส่กัน อะไรกันแน่ งงไปหมดแล้ววว
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาษาอังกฤษที่คนไทยใช้ผิด ที่คุณพบเห็นบ่อยๆ?
เห็นมีคนท้วงให้อธิบาย ขอเพิ่มเติมนะครับ ที่เห็นบ่อยๆ อย่างแรกเลยคือ I'm Thailand เมื่อก่อนในแชทเจอบ่อยมาก เดี๋ยวนี้ก็ยังพอเห็นคนใช้อยู่บ้าง ผิดเพราะว่ามันแปลว่า ฉันคือประเทศไทย ถ้าเป็นคนให้ใช้คำว่า
สมาชิกหมายเลข 1224164
เป็นคนประเทศไหน ภาษาอังกฤษ พูดไงครับ แบบกันเอง
สมาชิกหมายเลข 2832385
คุณเคยมาเมืองไทยแล้วหรอ? ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ใช้อันเดียวกับ Have you ever been to thailand? รึป่าววววว
สตาร์บัคส์
คำลงท้าย อ๋อ อืม ครับ ค่ะ ภาษาอังกฤษพูดยังไงคับในแชทคับ สนทนาจริงด้วยคับ
สมาชิกหมายเลข 2832385
ประโยคว่า "ฉันอยากลองไป....สักครั้ง" เขียนเป็นประโยคภาษาอังกฤษอย่างไรครับ ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ ขอบคุณครับสำหรับคำตอบ :) "did you manage to make a lot of new friends? แปลว่าคุณมีวิธีสร้างเพื่อนใหม่เยอะๆอย่างไร" ใช่หรือเปล่าครับ ?
สมาชิกหมายเลข 735335
สอบถามเกี่ยวกับไวยากรณ์ญี่ปุ่น
最近はこういうありふれた美しさに心がひかれるのです。 คำว่า ありふれた ในประโยคนี้ ทำหน้าที่เป็นคำชนิดใดหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6874011
สงสัยเรื่องการใช้ article กับคำว่า the truth ค่ะ
พอดีกำลังทบทวน grammar ค่ะ แล้วเจอประโยค It's better to tell the truth than lies ทำไมมักใช้ the คู่กับ truth ตลอดเลยคะ งงในงง หรือว่ามันเป็นอะไรที่ชี้เฉพาะเจาะจงคะ อ่านเฉลยในหนังสือเขาก็ไม่ได้อธิบายเอ
สมาชิกหมายเลข 3787048
คำว่า ผู้รับจ้าง และ ผู้ว่าจ้าง ภาษาอังกฤษ ใช้คำว่าอะไรคะ
ตามกะทู้เลยคะ
ทุเรียนพันทิพย์
ไม่เข้าใจการใช้ anyone else บางประโยค
สงสัยจังเลยจ้าาาา คำว่า anyone else หมายถึง คนอื่น, ใครอื่น ถูกไหม? ยกตัวอย่างว่า I'm not talking to anyone else right now. คือหมายถึง "ตอนนี้ไม่ได้พูดกับใครเลยเรื่องนี้" (ผู้พูดได้พูดให้ฟั
สมาชิกหมายเลข 5821432
I'm. I'll. You'er อยากจะรู้ว่าการรวมคำพวกนี้มันมีหลักการอย่างไร? เพื่ออะไร?
ในภาษาอังกฤษมีหลักการอย่างไรแล้วทำไปเพื่ออะไร i amกับi'm มันก็เขียน3ตัวเท่ากัน??? แล้วถ้าเขียนเต็มๆ i am จะสามารถอ่านว่าi'mได้รึเปล่า???
สมาชิกหมายเลข 3694450
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เวลาจะพูดว่า "ฉันคือคนไทย" ในภาษาอังกฤษ จะต้องพูดว่า I'm a Thai หรือ I'm Thai ครับ ?