หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สำนวนว่า ต้นทุนชีวิตไม่เท่ากัน ภาษาอังกฤษว่าไงค่ะ
กระทู้คำถาม
การศึกษา
ภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยค่ะ , ลองกูเกิ้ลแปลแล้ว แต่มันแปลตลกๆ ว่า cost of living different ...ผู้รู้ช่วยตอบทีค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ยื่นวีซ่าสวิส ใบอนุญาติประกอบกิจการต้องแปลเป็นภาษาอังกฤษ ถ้าเราแปลได ้เราแปลเองไม่ต้องจ้างแปลได้มั้ยคะ
ถามตามหัวข้อเลยค่ะ เราพยายามเปิดกูเกิ้ลแปลทุกบรรทัด ตามฟอร์มใบอนุญาติ แล้วให้เพื่อนที่เก่งภาษาอ่งกฤษแก้ไขให้อีกที ทางสถานฑูตเค้าซีเรียสมากมั้ยคะกับเอกสารตรงนี้ ของเราเป็นใบอนุญาติเปิดคลินิกทันตกรรม ส่
สมาชิกหมายเลข 943177
"ตามที่เห็นสมควร" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ตามที่เห็นสมควร... ในกรณีที่เราไม่ได้พูดประชดนะครับ อันดับแรกรู้จักกับคำว่า fit ก่อนเลย คำนี้มีสองความหมายหลักคือ fit (v.) แปลว่า (มีขนาด)พอดี (The new&nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลภาษาทีค่ะ
คือจะแปลเป็น *ยังไม่ได้ทำในสิ่งที่อยากจะทำ ยังตายไม่ได้นะ* แต่ในหัวไม่สามารถเรียงเป็นประโยคได้เลยค่ะ ลองใช้กูเกิ้ลแปลภาษาแล้วมันดูงงๆ ศัพท์แปลกๆช่วยทีนะคะ ชอบคำนี้มากๆๆ
สมาชิกหมายเลข 5648933
ขออนุญาตสอบถามภาษาอังกฤษ ครับผม
สองประโยคนี้ใช้ด้วยกันได้ไหมครับผม ประมาณว่าค้นคำแปลในกูเกิ้ลแปลภาษาน่ะครับ เกรงผิดเพี้ยนไปเลยขออนุญาตสอบถามดูครับผม ขอบคุณครับผม
สมาชิกหมายเลข 5031821
"ตกใจหมดเลย!" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
”ตกใจหมดเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... มั่นใจเลยว่าประโยคแรกที่เข้ามาในหัวหลาย ๆ คนคือ 🔥 “You scared the sh*t out of me!" เพราะเป็นประโยคที่ได้ยินในหนัง/ซีรีส์/การ์ตูนบ่อยสุด ๆ แต่น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
happe (v) แปลว่าอะไรครับ
คือครูให้การบ้านน้องมาผมไม่เก่งอังกฤษ ใช้แต่กูเกิ้ลแปลภาษา พิมไปมันไม่ขึ้นให้ ที่บข้านก็ไม่มีดิชชั่นนารี่ วอนผู้ที่เก่งภาษาอังกฤษช่วยผมหน่อยนะครับ
สมาชิกหมายเลข 5312100
เนื้อเพลง ต้นทุนเราไม่เท่ากัน | The Unfair Game of Life** 【OFFICIAL AUDIO】 By ช่างไฟเลี้ยงแมว🌿 #Aimusic
📌 **ต้นทุนเราไม่เท่ากัน | The Unfair Game of Life** 【OFFICIAL AUDIO】 By ช่างไฟเลี้ยงแมว🌿 #Aimusic https://www.youtube.com/watch?v=gDVqbFwG18
สมาชิกหมายเลข 8149558
"เปิดโปงความจริง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เปิดโปงความจริง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To expose the truth” เป็นการแปลแบบตรงตัวเลย (expose = เปิดโปง) หรืออีกวลีที่ใกล้เคียงกัน (แต่เบาลงหน่อย) คือ “To uncover the tru
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การศึกษา
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 68
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สำนวนว่า ต้นทุนชีวิตไม่เท่ากัน ภาษาอังกฤษว่าไงค่ะ