▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ทรัพยากรบุคคล
พนักงานประจำ
การวิเคราะห์งาน (Job Analysis)
มนุษย์เงินเดือน
ในการทำงานเป็นทีม เราควรแปลสิ่งที่ตนถนัดหรือไม่ถนัดควบคู่ไปด้วย
เราควรให้เด็กในทีมเราเน้นแปลสาขาที่ตนถนัด เพื่อคุมคุณภาพงาน หรือให้แปลอื่นๆ ควบคู่
ตอนนี้คิดไม่ตกมากว่าจะทำอย่างไรดี ที่นึกออกคือเน้นแปลที่ตนเองถนัดเพื่อคุมคุณภาพงาน ไม่ให้ต้องแก้ใหม่หมด (rework) ซึ่งจะเสียเวลาอย่างมหาศาล แล้วพองานว่าง ก็ค่อยเรียนรู้งานที่ตนไม่ถนัดไปเรื่อยๆ แบบนี้จะดีกว่า